| Yeah, yeah, hey, hey, hey, hey
| Да, да, эй, эй, эй, эй
|
| Shoreline Mafia man
| Береговая мафия
|
| Huh, what, what
| Ха, что, что
|
| Fenix Flexin, Fenix Flexin, ayy, Fenix Flexin, ayy
| Феникс Флексин, Феникс Флексин, ауу, Феникс Флексин, ауу
|
| Shootin' out the Uber when we pop up
| Стреляй из Uber, когда мы появляемся
|
| Shoreline, we the motherfuckin' mafia
| Береговая линия, мы гребаная мафия
|
| Yo, I don’t fuck with snakes or no imposters
| Эй, я не трахаюсь ни со змеями, ни с самозванцами
|
| Sippin' lean at Mastro’s, eatin' lobster
| Потягиваю постное у Мастро, ем лобстера
|
| If you ain’t knowin' yet boy, we a problem
| Если ты еще не знаешь, мальчик, у нас проблема
|
| Pull up at his house and then we pop him (Pop, pop, pop)
| Подъезжаем к его дому, а потом мы его хлопаем (хлоп, поп, поп)
|
| Ain’t no peace treaty, that’s no option (Nope)
| Это не мирный договор, это не вариант (Нет)
|
| Ain’t no peace treaty, that’s no option (Nah, nah)
| Это не мирный договор, это не вариант (нет, нет)
|
| Money call my name (Wah), hold up, fuck the fame (Fuck it)
| Деньги, зови меня по имени (Вау), подожди, к черту славу (К черту ее)
|
| Girl these not no Skatehouse, these are Alexander Wangs (Damn)
| Девушка, это не скейтхаус, это Александр Вангс (Черт)
|
| Baby girl you cute but I can’t trust you with my name (Ok)
| Малышка, ты милая, но я не могу доверить тебе свое имя (хорошо)
|
| Baby girl I’m cool, I got a pill for everything (Wah)
| Детка, я крут, у меня есть таблетки от всего (Вау)
|
| Pour up my bro, this syrup wash away the pain (Pain)
| Налей мой братан, этот сироп смывает боль (Боль)
|
| Codeine in my liver, I got xannies in my brain (Xans)
| Кодеин в моей печени, у меня ксанни в мозгу (Ксанс)
|
| Swear this bitch look stupid but she givin' up the brain
| Клянусь, эта сука выглядит глупо, но она отказывается от мозгов
|
| Pass it to my woe, he pass the blunt, yes we hit strange (Yo)
| Передайте это моему горю, он передает тупой, да, мы ударили странно (Йоу)
|
| Famous in my city nigga, you can keep the fame (For real)
| Известный в моем городе, ниггер, ты можешь сохранить славу (на самом деле)
|
| Girl you lookin' shitty, think your weave could use a change
| Девушка, ты выглядишь дерьмово, думаю, твое плетение может нуждаться в изменении
|
| Boy you lookin' broke, I think you could use some change
| Мальчик, ты выглядишь сломленным, я думаю, тебе не помешали бы некоторые изменения
|
| Neck it lookin' lonely, I think I could use some chains
| Шея выглядит одинокой, думаю, мне не помешали бы цепи
|
| Pocket lookin' swollen 'cause you know I keep the bang (Bling)
| Карман выглядит опухшим, потому что ты знаешь, что я держу удар (побрякушки)
|
| Salty 'cause your bitch on Twitter lookin' up my name (Plow, plow)
| Соленый, потому что твоя сука в Твиттере ищет мое имя (Плуг, плуг)
|
| Damn your nigga lame, girl you cute, that’s a shame
| Черт возьми, твой ниггер хромой, девочка, ты милая, это позор
|
| I do magic with the dope like my name was David Blaine, yeah
| Я творю магию с наркотиками, как будто меня зовут Дэвид Блейн, да
|
| Shootin' out the Uber when we pop up (Damn)
| Стреляем из Uber, когда мы появляемся (черт)
|
| Shoreline, we the motherfuckin' mafia (Wha)
| Береговая линия, мы гребаная мафия (Wha)
|
| I don’t fuck with snakes or no imposters (Nah)
| Я не трахаюсь ни со змеями, ни с самозванцами (нет)
|
| Sippin' lean at Mastro’s, eatin' lobster (Damn)
| Потягиваю постное у Мастро, ем лобстера (Черт)
|
| If you ain’t knowin' yet boy, we a problem
| Если ты еще не знаешь, мальчик, у нас проблема
|
| Pull up at his house and then we pop him (For real)
| Подъезжаем к его дому, а потом мы его хлопаем (на самом деле)
|
| Ain’t no peace treaty, that’s no option
| Это не мирный договор, это не вариант
|
| Ain’t no peace treaty, that’s no option
| Это не мирный договор, это не вариант
|
| On the phone, I’m taking orders while a nigga half asleep
| По телефону я принимаю заказы, пока ниггер полусонный
|
| Told my baby weigh it out, make sure she do it accurately
| Сказал моему ребенку взвесить его, убедитесь, что она делает это точно
|
| Bushin' down your baby hairs while I’m bustin' down a P
| Расчесываю твои детские волосы, пока я разбиваю букву "П"
|
| If I tell her bust it open she gon' bust it wide for me
| Если я скажу ей открыть его, она его широко разобьет для меня.
|
| Get the boats, get it sold, I’m the best, she the GOAT
| Возьми лодки, продай, я лучший, она КОЗЛА
|
| My lil baby keep me float, she gon' lie up under oath
| Моя малышка держит меня на плаву, она будет лежать под присягой
|
| All my weapons she gon' tote, Alexander Wang her coat
| Все мое оружие она возьмет с собой, Александр Ван ее пальто
|
| Man we flier than the most, save the xan, can’t make a toast, yeah
| Чувак, мы летаем больше всех, спаси ксан, не можем произнести тост, да
|
| My lil baby doin' numbers, she don’t need a money counter
| Моя малышка делает цифры, ей не нужен счетчик денег
|
| My lil bitch she down to set you up, well I’m so glad that I found her
| Моя маленькая сучка, она пришла, чтобы подставить тебя, ну, я так рад, что нашел ее
|
| She gon' count the cake up, let her do her make up (Yeah)
| Она пересчитает торт, пусть накрасится (Да)
|
| And she not fuckin' on niggas if we go and break up (For real)
| И она не будет трахаться с ниггерами, если мы пойдем и расстанемся (на самом деле)
|
| Real bitch, real thick, real nigga, real clique
| Настоящая сука, настоящий толстяк, настоящий ниггер, настоящая клика
|
| Real poles, real sticks, real dope, real bricks
| Настоящие столбы, настоящие палки, настоящий наркотик, настоящие кирпичи.
|
| Real pour, real sick, real bitch, real thick
| Настоящая заливка, настоящая больная, настоящая сука, настоящая толстая
|
| Real nigga fuck with bitch, real nigga know the biz, ayy
| Настоящий ниггер трахается с сукой, настоящий ниггер знает свое дело, ауу
|
| Shootin' out the Uber when we pop up
| Стреляй из Uber, когда мы появляемся
|
| Shoreline, we the motherfuckin' mafia (Damn)
| Береговая линия, мы гребаная мафия (Черт)
|
| I don’t fuck with snakes or no imposters (Nah)
| Я не трахаюсь ни со змеями, ни с самозванцами (нет)
|
| Sippin' lean at Mastro’s, eatin' lobster (Bling)
| Потягиваю постное у Мастро, ем лобстера (побрякушки)
|
| If you ain’t knowin' yet boy, we a problem (For real)
| Если ты еще не знаешь, мальчик, у нас проблемы (на самом деле)
|
| Pull up at his house and then we pop him (Pop, pop, pop, pop)
| Подъезжаем к его дому, а потом мы его хлопаем (хлоп, поп, поп, поп)
|
| Ain’t no peace treaty, that’s no option (Nah)
| Это не мирный договор, это не вариант (нет)
|
| Ain’t no peace treaty, that’s no option (No way, take off, take off) | Это не мирный договор, это не вариант (ни за что, взлетай, взлетай) |