| Damn, damn, damn
| Черт черт черт
|
| Bitch, bitch, bitch
| Сука, сука, сука
|
| Pull some of that bass out Bruce
| Вытащите немного этого баса, Брюс
|
| Prolly should of went to school, I went the hard way (The hard way)
| Вероятно, я должен был пойти в школу, я пошел трудным путем (трудным путем)
|
| I remember fuckin' bitches in the hallways (In the hallways)
| Я помню гребаных сук в коридорах (В коридорах)
|
| «Prolly never gonna make it», what they all say (What they all say)
| «Наверное, никогда не получится», что все они говорят (что они все говорят)
|
| Now I walk in Neiman Marcus and I ball, baby (And I ball, baby)
| Теперь я иду в Нейман Маркус и играю в мяч, детка (И я играю в мяч, детка)
|
| I can’t even trust the homies 'cause we all shady ('Cause we all shady)
| Я даже не могу доверять корешам, потому что мы все подозрительные (Потому что мы все подозрительные)
|
| Steady givin' niggas passes, boy, you Tom Brady (Tom Brady)
| Постоянно даю ниггеры, мальчик, ты, Том Брэди (Том Брэди)
|
| I done made a half a ticket, then it’s gone, baby (Then it’s gone, baby)
| Я сделал полбилета, потом его нет, детка (Потом его нет, детка)
|
| But a nigga still ballin', she beyond crazy (She beyond crazy)
| Но ниггер все еще балуется, она за гранью безумия (Она за гранью ума)
|
| We gon' be there in the end, when it’s gone (When it’s gone)
| Мы будем там в конце концов, когда оно уйдет (когда оно уйдет)
|
| If you my homie, why you never call my phone? | Если ты мой друг, почему ты никогда не звонишь мне на телефон? |
| (Call my phone)
| (Позвони на мой телефон)
|
| If we can’t do it I’ma get it on my own (On my own)
| Если мы не сможем этого сделать, я сделаю это сам (сам по себе)
|
| I could drop like thirty thousand, get you gone (Get you gone)
| Я мог бы бросить тридцать тысяч, чтобы ты ушел (ушел)
|
| I’m sick of rappin' so I’m talkin' on my songs (I'm talkin')
| Меня тошнит от рэпа, поэтому я говорю о своих песнях (я говорю)
|
| In real life you just poppin' on yo' phone (You ain’t)
| В реальной жизни ты просто пишешь по телефону (это не так)
|
| Internet niggas, Instagram thugs, you was on yo' couch, I be twenty in the club,
| Интернет-ниггеры, головорезы из инстаграма, ты был на диване, мне двадцать в клубе,
|
| for real (Big bands, nigga)
| по-настоящему (биг-бэнды, ниггер)
|
| I could turn a good girl to a sex worker (To a sex worker)
| Я мог бы превратить хорошую девочку в секс-работницу (в секс-работницу)
|
| If a nigga try to rob me I’ll attempt murder (I'll attempt murder)
| Если ниггер попытается ограбить меня, я попытаюсь убить (я попытаюсь убить)
|
| I just played the cards I was dealt, nigga (I was dealt, nigga)
| Я только что разыграл карты, которые мне сдали, ниггер (мне сдали, ниггер)
|
| Tryna play me? | Пытаешься сыграть со мной? |
| You gon' play yourself, nigga (Play yourself, nigga)
| Ты будешь играть в себя, ниггер (Играй в себя, ниггер)
|
| Say I’m livin' too fast but I disagree, you don’t see this two liter with a six
| Скажи, что я живу слишком быстро, но я не согласен, ты не видишь эти два литра с шестью
|
| of lean? | постного? |
| (Pink poppin')
| (Розовое попсовое)
|
| Watch yo' back, niggas change like the seasons (Like the seasons)
| Смотри назад, ниггеры меняются, как времена года (как времена года)
|
| I’ma up this forty Glock, give me a reason (I'ma up it)
| У меня есть этот сороковой Глок, назовите мне причину (я это сделаю)
|
| You niggas dick ridin', on some hoe shit (On some hoe shit)
| Вы, ниггеры, хер, катаетесь на каком-то дерьме (На каком-то дерьме)
|
| I’ve been gettin' to this money, on my grown shit (On my grown shit)
| Я добирался до этих денег на моем взрослом дерьме (на моем взрослом дерьме)
|
| I done made myself a bag, I don’t know shit (I don’t know shit)
| Я сделал себе сумку, я ни хрена не знаю (ни хрена не знаю)
|
| And why these niggas think they on? | И почему эти ниггеры думают, что они на? |
| They ain’t on shit (They ain’t on shit)
| Они не в дерьме (Они не в дерьме)
|
| We rock designer, boy, I been did that (I been that)
| Мы рок-дизайнер, мальчик, я сделал это (я был этим)
|
| Pulled out twenty thousand, made it all right back
| Вытащил двадцать тысяч, все вернул
|
| I got this thirty in my pants, it’s why I walk like that
| У меня есть тридцать в штанах, поэтому я так хожу
|
| I got these VV’s in my mouth, that’s why I walk like that
| У меня эти ВВ во рту, поэтому я так хожу
|
| I’m on the 110, doing 110
| Я на 110, делаю 110
|
| I’m at the Ritz with yo' bitch and her hoe friends (Her hoe friends)
| Я в Ритце с твоей сукой и ее шлюхами (Ее шлюхами)
|
| I just popped a Percocet, she ain’t got no chance (She ain’t got no chance)
| Я только что выпил Percocet, у нее нет шансов (У нее нет шансов)
|
| I give her real nigga dick, not no romance (No romance)
| Я даю ей настоящий ниггерский член, а не романтику (без романтики)
|
| I let some money hit the floor, watch 'em pick it up (Watch 'em pick it up)
| Я позволил деньгам упасть на пол, смотрю, как они их подбирают (Смотри, как они их подбирают)
|
| I pull this pistol out my denim, make you give it up (Make you give it up)
| Я вытащу этот пистолет из джинсовой ткани, заставлю тебя бросить его (Заставлю тебя бросить его)
|
| I’m goin' crazy, pray that I won’t murder a nigga
| Я схожу с ума, молюсь, чтобы я не убил ниггер
|
| All these niggas is my sons, I get to birthing you niggas (I get to birthing
| Все эти ниггеры - мои сыновья, я рожу вас, ниггеры (я рожу
|
| you niggas)
| вы негры)
|
| I don’t fuck with you, you don’t fuck with me
| Я не трахаюсь с тобой, ты не трахаешься со мной
|
| Let’s get into it, one of us gon' have to be deceased (Pew, pew, pew)
| Давайте разберемся, один из нас должен умереть (Пью, пиу, пиу)
|
| yo' family Instagram with them RIP’s
| твоя семья в Instagram с ними RIP
|
| Finna put this nigga face on a all white tee
| Финна надела это ниггерское лицо на полностью белую футболку.
|
| I can’t help it, dollar signs, boy, that’s all I see
| Ничего не могу поделать, знаки доллара, мальчик, это все, что я вижу
|
| They rather see me on my back but I’m on my feet
| Они скорее видят меня на спине, но я на ногах
|
| But I’m on my feet, they rather see me on my back but I’m on my feet
| Но я на ногах, они скорее видят меня на спине, но я на ногах
|
| You niggas dick ridin', on some hoe shit (On some hoe shit)
| Вы, ниггеры, хер, катаетесь на каком-то дерьме (На каком-то дерьме)
|
| I’ve been gettin' to this money, on my grown shit (On my grown shit)
| Я добирался до этих денег на моем взрослом дерьме (на моем взрослом дерьме)
|
| I done made myself a bag, I don’t know shit (I don’t know shit)
| Я сделал себе сумку, я ни хрена не знаю (ни хрена не знаю)
|
| And why these niggas think they on? | И почему эти ниггеры думают, что они на? |
| They ain’t on shit (They ain’t on shit)
| Они не в дерьме (Они не в дерьме)
|
| We rock designer, boy, I been did that (I been that)
| Мы рок-дизайнер, мальчик, я сделал это (я был этим)
|
| Pulled out twenty thousand, made it all right back
| Вытащил двадцать тысяч, все вернул
|
| I got this thirty in my pants, it’s why I walk like that
| У меня есть тридцать в штанах, поэтому я так хожу
|
| I got these VV’s in my mouth, that’s why I walk like that | У меня эти ВВ во рту, поэтому я так хожу |