Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme si l'amour, исполнителя - Shine. Песня из альбома The Common Station, в жанре Инди
Дата выпуска: 06.01.2008
Лейбл звукозаписи: Bonsai
Язык песни: Французский
Comme si l'amour(оригинал) |
Comment s’inventer |
Une charmante histoire |
A partir de rien, d’une vision brumeuse, d’un regard |
Incertain… |
Et que de certitudes |
Le coeur vert fait siennes |
Quand il cherche |
A tout prix croire tous les contes de fe de |
L’enfance |
Quand le corps voyage |
L’esprit navigue, tangue, |
Se noie, refait surface |
Comme un radeau perdu |
Dans un ocan |
De vaporeuse cume |
Elle s’approche de lui, lentement s’carte, |
Se perd dans ses yeux, s’enivre de son doux parfum |
Qui l’tourdit |
Il peroit son trouble, |
Se trouble son tour, |
Se reprend, |
Lui sourit, |
Saisit sa main dans un lan irrpressible |
Quand le coeur s’emballe |
Les souffles se mlent en une mme respiration |
Comme si l’amour tait une bulle d’oxygne |
Lgre bulle de savon |
Dans le brouillard de l’motion |
Seules comptent folles impressions |
Ce souffle de vie qui s’chappe nos lvres impatientes |
Cette brise phmre qui enhardit nos penses en Grisant |
Nos sens |
Quand le corps voyage |
L’esprit navigue, tangue, |
Se noie, refait surface |
Comme un radeau perdu |
Dans un ocan |
De vaporeuse cume |
Quand le coeur s’emballe |
Les souffles se mlent en une mme respiration |
Comme si l’amour tait une bulle d’oxygne |
Lgre |
Quand le coeur s’emballe |
Les souffles se mlent en une mme respiration |
Comme si l’amour tait une bulle d’oxygne |
Lgre |
Как будто любовь(перевод) |
Как изобретать |
Очаровательная история |
Из ничего, из туманного видения, из взгляда |
Неуверенный… |
И какие уверенности |
Зеленое сердце берет верх |
когда он ищет |
Во что бы то ни стало поверь всем сказкам |
Детство |
Когда тело путешествует |
Дух плывет, качает, |
Тонет, всплывает |
Как потерянный плот |
В океане |
тонкой спермы |
Она подходит к нему, медленно отходит в сторону, |
Заблудиться в ее глазах, напиться ее сладким ароматом |
Кто оглушает его |
Он видит ее беду, |
Обеспокоенный в свою очередь, |
выздоравливает, |
улыбнулась ему, |
Хватает ее за руку в неудержимом порыве |
Когда сердце бьется |
Дыхания сливаются в одно дыхание |
Как будто любовь была кислородным пузырем |
Легкий мыльный пузырь |
В тумане эмоций |
Учитываются только безумные впечатления |
Это дыхание жизни, которое ускользает от наших нетерпеливых губ |
Этот эфемерный ветерок, который ободряет наши мысли |
Наши чувства |
Когда тело путешествует |
Дух плывет, качает, |
Тонет, всплывает |
Как потерянный плот |
В океане |
тонкой спермы |
Когда сердце бьется |
Дыхания сливаются в одно дыхание |
Как будто любовь была кислородным пузырем |
Светлый |
Когда сердце бьется |
Дыхания сливаются в одно дыхание |
Как будто любовь была кислородным пузырем |
Светлый |