
Дата выпуска: 28.11.2013
Язык песни: Английский
Out for a Rip(оригинал) |
I’m from the Great White North, right, like up above the States |
The big land mass that the rest of the world hates |
Well we’re like, above that, fuckin' north I guess |
The big patch of trees where everybody’s bored to death |
We’re just chillin' up here, sippin' syrup, playin' hockey |
Before we learn to walk, we can crosscheck properly |
Just rockin' plaid jackets, chainsaws we operate ‘em right |
Fuckin' eh right we do bud, we cut our weight in firewood |
Every 20 minutes or so… smoke break! |
And if the Leafs make the playoffs, I’ll fuckin' jump in the lake |
Fuckin' buddy comes over to my place the other night |
And he’s like «wanna go out for a rip?» |
And I was like «fuckin' right!» |
(yeah) |
So we hop in the truck and hit the mud and I was like |
«Oooohh fuck yeah bud!» |
Just out for a rip are ya bud? |
Just out for a rip? |
Just out for a rip are ya bud? |
Just out for a rip? |
Just out for a rip are ya bud? |
Just out for a rip? |
Just out for a rip are ya bud? |
Just out for a rip? |
I come from the land of the polite, where shit’s covered in ice |
And when I’m down in the States, they’re like «you're too fuckin' nice» |
I’m like «yeah we got manners, but fuckin' buddies still fight |
And fuckin' swear and fuckin' drink all night» |
Like this one time, me and fuckin' buddy are out havin' a dart |
And fuckin' buddy burns a hole in my coat |
And I was like «fuck bud» ‘cause the coat was pretty new right? |
And he’s like «fuck you,» so I put his head in a snowbank |
Just started fuckin' feeding him the right left |
Like fuckin' boom, boom, boom, «you had enough yet?» |
And he’s like «okay, okay, fuck, chill out, shit» |
So I pulled him out of the snow and we went out for a rip (yeah) |
Just out for a rip are ya bud? |
(oh fuck yeah) Just out for a rip? |
(fuckin' right) |
Just out for a rip are ya bud? |
(oh fuck yeah) Just out for a rip? |
(fuckin' right) |
Just out for a rip are ya bud? |
(oh fuck yeah) Just out for a rip? |
(fuckin' right) |
Just out for a rip are ya bud? |
(oh fuck yeah) Just out for a rip? |
(fuckin' right) |
(перевод) |
Я с Великого Белого Севера, прямо над штатами |
Большой массив суши, который ненавидит остальной мир |
Ну, мы вроде выше этого, черт возьми, север, я думаю |
Большой участок деревьев, где всем до смерти скучно |
Мы просто отдыхаем здесь, потягиваем сироп, играем в хоккей |
Прежде чем мы научимся ходить, мы можем правильно перепроверить |
Просто клетчатые куртки, бензопилы, мы их правильно используем |
Черт возьми, да, мы делаем, бутон, мы уменьшаем наш вес в дровах |
Каждые 20 минут или около того… перекур! |
И если "Лифс" выйдут в плей-офф, я, блядь, прыгну в озеро |
Чертов приятель приходит ко мне прошлой ночью |
И он такой: «Хочешь пойти оторваться?» |
И я такой: «Чертовски верно!» |
(да уж) |
Итак, мы прыгаем в грузовик и врезаемся в грязь, и я такой |
«Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
Просто оторваться? |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
Просто оторваться? |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
Просто оторваться? |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
Просто оторваться? |
Я родом из страны вежливых, где дерьмо покрыто льдом |
И когда я в Штатах, они такие: «ты слишком чертовски хорош» |
Я такой: «Да, у нас есть манеры, но чертовы приятели все еще ссорятся |
И, черт возьми, ругаться и пить всю ночь. |
Как в этот раз, я и гребаный приятель вышли с дротиком |
И чертов приятель прожигает дыру в моем пальто |
И я такой "ебаный приятель", потому что пальто было довольно новым, верно? |
И он такой «иди на хуй», так что я сунул его голову в сугроб |
Просто начал трахать его справа налево |
Как гребаный бум, бум, бум, «вам уже достаточно?» |
А он такой «ладно, ладно, блять, расслабься, дерьмо» |
Так что я вытащил его из снега, и мы пошли отрываться (да) |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
(о, черт возьми, да) Просто оторваться? |
(чертовски правильно) |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
(о, черт возьми, да) Просто оторваться? |
(чертовски правильно) |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
(о, черт возьми, да) Просто оторваться? |
(чертовски правильно) |
Просто оторваться, а ты, приятель? |
(о, черт возьми, да) Просто оторваться? |
(чертовски правильно) |