| Der hat das gar nicht so gemeint, hast du Beweise?
| Он не это имел в виду, у вас есть доказательства?
|
| So schlimm war’s ja nicht, ach bitte, heul mal leise
| Это было не так уж плохо, о, пожалуйста, плачь тихо
|
| Deine Karriere ist vorbei, seine fängt an
| Твоя карьера окончена, его начинается
|
| Er ist ein Mann
| Он человек
|
| Da frage ich leise
| Поэтому я тихо прошу
|
| Was hattest du an?
| Что ты носил?
|
| Ich ging in Reizwäsche zur Arbeit
| я пошла на работу в нижнем белье
|
| Nein, Scherz, es war mein Pinguin-Einteiler
| Без шуток, это был мой пингвин.
|
| Dein Ernst
| Ты серьезно
|
| Na selber Schuld Herzchen, aber dass Pinguin Sex heißt
| Ты сам виноват, дорогой, но этот пингвин означает секс
|
| Das ist im Zeichentrick ein Signal für einen heißen Blick
| В мультике это сигнал к горячему взгляду
|
| Deine Weste ist nicht weiß, aber dreckig, wieso?
| Твой жилет не белый, но грязный, почему?
|
| Dein größtes Talent müsste Putzen sein, so ein Lappen bist du
| Твой величайший талант должен быть уборщиком, ты такая тряпка
|
| Bringst mir bei wie ich nicht vergewaltigt werd
| Научи меня, как не быть изнасилованным
|
| Statt deinem Sohn beizubringen, oh du nervst
| Вместо того, чтобы учить своего сына, о, ты раздражаешь
|
| Ich will nicht mehr als du, ich will das gleiche
| Я не хочу большего, чем ты, я хочу того же
|
| Ich will dein Gehalt während ich dir das Wasser reiche
| Я хочу твою зарплату, пока я даю тебе воду
|
| Kannst du sicher sein, jetzt kommt die Zeit für meine Streiche
| Можешь быть уверен, сейчас настало время моих шалостей
|
| Ich will deine Rechte, nicht deinen Penis, weil du weißt ja ich hab eh mehr
| Мне нужны твои права, а не твой пенис, потому что ты знаешь, что у меня все равно больше
|
| Eier, wenn du dich mit mir vergleichst, ey
| Яйца, если ты сравниваешь себя со мной, Эй
|
| Lass mal auf nen Kaffe treffen
| Давай встретимся за кофе
|
| Äh, ne, da kann ich nicht
| О, нет, я не могу
|
| Ah du kommst natürlich gleich vorbei, ja ok, dann setzt dich | Ах, конечно, ты скоро придешь, да ладно, тогда садись |
| Hast du was härteres als Wasser?
| У вас есть что-нибудь тверже воды?
|
| Ja, hier ein Eiswürfel auf die Hand
| Да, вот кубик льда в твоей руке
|
| Mich gruselt Bahnfahren nachts und wovor hast du Angst?
| Ночные поездки на поезде меня пугают, а ты чего боишься?
|
| Vor Instagram-Brüsten, aber du bist heiß
| До сисек в инстаграме, но ты горячая
|
| Also werd ich dich jetzt küssen, ey was heißt hier nein?
| Так что я собираюсь поцеловать тебя сейчас, эй, что ты имеешь в виду нет здесь?
|
| Ja, ich schlag wie ein Mädchen, deshalb treff ich jedes Mal
| Да, я бью как девчонка, поэтому каждый раз забиваю
|
| Ob ich vergeben bin, ja klar, ich date deine Mama
| Будь я взят, да, я встречаюсь с твоей мамой
|
| Bist du beim Arzt, mit diesem Fall von Misogynie?
| Вы у врача с этим случаем женоненавистничества?
|
| Das sieht nicht gut aus, alleine heilt das nie
| Это не выглядит хорошо, это никогда не заживает само по себе
|
| Du lässt dich einfacher benutzen als ein Schuh mit Klettverschluss
| Вы проще в использовании, чем обувь с липучкой
|
| Mit deiner Angst vor starken Frauen, Schatz komm zu mir, ich geb dir Schutz
| С твоим страхом перед сильными женщинами, дорогая, иди ко мне, я дам тебе защиту
|
| Ich will nicht mehr als du, ich will das gleiche
| Я не хочу большего, чем ты, я хочу того же
|
| Ich will dein Gehalt während ich dir das Wasser reiche
| Я хочу твою зарплату, пока я даю тебе воду
|
| Kannst du sicher sein, jetzt kommt die Zeit für meine Streiche
| Можешь быть уверен, сейчас настало время моих шалостей
|
| Ich will deine Rechte, nicht deinen Penis, weil du weißt ja ich hab eh mehr
| Мне нужны твои права, а не твой пенис, потому что ты знаешь, что у меня все равно больше
|
| Eier, wenn du dich mit mir vergleichst, ey
| Яйца, если ты сравниваешь себя со мной, Эй
|
| Die Wölfin dackelt glücklich nem platten Dackel hinterher
| Волчица радостно гоняется за плоской таксой
|
| Zum Glück gibt’s Geschlechterrollen sonst fiele die Orientierung schwer
| К счастью, существуют гендерные роли, иначе было бы сложно сориентироваться.
|
| Wo wartet die Löwin auf den schlafenden Kater | Где львица ждет спящего кота |
| Mit Dosenöffner hinterm Herd, ich bin so dankbar, dass ich weiß wer ich bin,
| С консервным ножом за печкой, я так благодарен, что знаю, кто я
|
| was ich brauch, wo ich hingehör
| что мне нужно, где я принадлежу
|
| Der meint das nicht so, das ist doch erst ein Mann
| Он не это имел в виду, это просто мужчина
|
| Der will nur spielen, das ist doch nur ein Mann
| Он просто хочет играть, это просто мужчина
|
| Der weiß es doch nicht besser, das ist doch nur ein Mann
| Он не знает ничего лучше, это просто мужчина
|
| Danke, dass du mich dran erinnerst, dass ich alles kann
| Спасибо, что напомнили мне, что я могу все
|
| Ich will nicht mehr als du, ich will das gleiche
| Я не хочу большего, чем ты, я хочу того же
|
| Ich will dein Gehalt während ich dir das Wasser reiche
| Я хочу твою зарплату, пока я даю тебе воду
|
| Kannst du sicher sein, jetzt kommt die Zeit für meine Peitsche
| Можете ли вы быть уверены, что пришло время для моего кнута
|
| Ich will deine Rechte, nicht deinen Penis, weil du weißt ja ich hab eh mehr
| Мне нужны твои права, а не твой пенис, потому что ты знаешь, что у меня все равно больше
|
| Eier, wenn du dich mit mir vergleichst, ey
| Яйца, если ты сравниваешь себя со мной, Эй
|
| Ja danke, danke, danke, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit | Да, спасибо, спасибо, большое спасибо за внимание |