| I’m too young to live in sorrow
| Я слишком молод, чтобы жить в печали
|
| So don’t bring me down, if you please
| Так что не подводите меня, пожалуйста
|
| Had a girl, loved her fine, but she’s no longer mine
| Была девушка, любил ее хорошо, но она больше не моя
|
| And I’m too young for sad memories.
| И я слишком молод для грустных воспоминаний.
|
| Don’t you tell me now you’ve seen her
| Не говори мне, что ты видел ее
|
| Her name sets my heart ill at ease
| Ее имя успокаивает мое сердце
|
| Makes me count to my cost all the chances I’ve lost
| Заставляет меня рассчитывать на свою стоимость все шансы, которые я потерял
|
| And I’m too young for sad memories
| И я слишком молод для грустных воспоминаний
|
| I don’t want to know where to find her
| Я не хочу знать, где ее найти
|
| I’d find her with some other love
| Я бы нашел ее с другой любовью
|
| No she don’t need me to remind her of the love she’s just rid off
| Нет, ей не нужно, чтобы я напоминал ей о любви, от которой она только что избавилась.
|
| But if your my friend go tell her, I’m travelling to some place where she’s
| Но если твоя подруга пойди и скажи ей, я еду в какое-то место, где она
|
| not around night and day to affect me this way.
| не вокруг день и ночь, чтобы повлиять на меня таким образом.
|
| Yes I’m too young for sad memories.
| Да, я слишком молод для грустных воспоминаний.
|
| Yes I’m too young for sad memories. | Да, я слишком молод для грустных воспоминаний. |