| Paano mo malalaman itong pag-ibig ko sayo
| Откуда ты знаешь, что я люблю тебя?
|
| Paano mo maramdaman ang tibok ng puso ko Kung lagi kang kinakabahan na ika’y masasaktan
| Как ты можешь чувствовать биение моего сердца, если ты всегда нервничаешь, что тебе будет больно
|
| Pangako ko ang puso mo’y hindi pakakawalan
| Я обещаю, что твое сердце не отпустит
|
| Paano mo maiintindihan na ako’y nananabik
| Как ты можешь понять, что я тоскую?
|
| O kelan ko kaya madarama ang tamis ng iyong halik
| Или когда я чувствую сладость твоего поцелуя
|
| Kung lagi mong inaatrasan ang sugod ng nagmamahal
| Если ты всегда сдерживаешь порыв любовника
|
| Sana nama’y pagbigyan mo hiling ng puso ko Subukan mong magmahal o giliw ko Kakaibang ligaya ang matatamo
| Надеюсь, ты исполнишь просьбу моего сердца. Попробуй полюбить меня или мою привязанность. Это будет другое счастье.
|
| Ang magmahal ng iba’y di ko gagawin
| я не буду любить других
|
| Pagkat ikaw lang tanging sasambahin
| Потому что ты единственный, кому поклоняются
|
| Wag ka ng mangangamba
| Не бойся
|
| Pag-ibig koy ikaw wala ng iba
| Я люблю тебя, как никто другой
|
| Paano mo malalaman itong pag-ibig ko sayo
| Откуда ты знаешь, что я люблю тебя?
|
| Paano mo maramdaman ang tibok ng puso ko Kung lagi kang kinakabahan na ika’y masasaktan
| Как ты можешь чувствовать биение моего сердца, если ты всегда нервничаешь, что тебе будет больно
|
| Pangako ko ang puso mo’y hindi pakakawalan
| Я обещаю, что твое сердце не отпустит
|
| Subukan mong magmahal o giliw ko Kakaibang ligaya ang matatamo
| Попробуй полюбить или быть любимым мной Это другое счастье
|
| Ang magmahal ng iba’y di ko gagawin
| я не буду любить других
|
| Pagkat ikaw lang tanging sasambahin
| Потому что ты единственный, кому поклоняются
|
| Wag ka ng mangangamba
| Не бойся
|
| Pag-ibig koy ikaw wala ng iba | Я люблю тебя, как никто другой |