
Дата выпуска: 16.04.2019
Язык песни: Английский
Tere Naina(оригинал) |
Tere naina, tere naina, tere naina re — 4 |
Your eyes… |
Nainon ki chaal hai, makhmali haal hai |
Eyes have a velvet touch |
Neechi palkon se badle samaa |
From beneath lashes they can change the world |
Naina sharamaye jo, ya ke bhar aaye jo When eyes are shy or fill with tears |
Tham ke ruk jaaye dono jahaan |
The worlds come to a standstill |
Rab ki nemat hai teri nigaahein |
Eyes are God’s gift to you |
Jisme basti hai uski duayein |
Wherein reside His blessings |
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye |
Who can resist the power of eyes such as yours |
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 |
Your eyes… |
Ho Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye |
Who can resist the power of eyes such as yours |
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 times |
Your eyes… |
Aahat khwabon ki, chahat dhadkan ki A treasure of dreams, desires of the heart |
Unke kadmon ke hai ye nishaan |
These are what eyes hold in their depths |
Chahe kuch na boloon, chahe raaz na kholoon |
I don’t have to speak nor reveal any secret |
Ye samajte hai meri zubaan |
They understand every unspoken word |
Mujhpe barsi jo teri nigaahein |
When your eyes rained down on me Meri saanson ne badli adaayein |
My breath changed its beat |
Hoo Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye |
Who can resist the power of eyes such as yours |
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 |
Your eyes… |
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye |
Who can resist the power of eyes such as yours |
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 |
Your eyes… |
Tere naina, raahein saja de Your eyes light up my paths |
Tere naina, doori mita de Your eyes draw me closer to you |
Tere naina, dhadkan ko badha de Your eyes make my heart beat faster |
Tere naina, palkon mein samaa le Your eyes hold me in them |
Wallah |
Oh Lord |
Zakham pe marham, tere naina |
Your eyes are like balm on a wound |
Phool pe shabman, tere naina |
Your eyes are like dew on a flower |
Jag bhoole bhoole, tere naina |
Your eyes make me forget the world |
Dil choo le choo le, tere naina |
Your eyes touch my heart |
Tere nainon ke aage toh taaren bhi sharamaye. |
Even the stars are ashamed when compared to your eyes |
Pa ni sa re sa ni dha pa Ni dha pa ma ga re sa Tere naina, tere naina |
Your eyes… |
Nainon ki chaal hai, makhmali haal hai |
Eyes have a velvet touch |
Neechi palkon se badle samaa |
From beneath lashes they can change the world |
Rab ki nemat hai teri nigaahein |
Eyes are God’s gift to you |
Jisme basti hai uski duayein |
Wherein reside His blessings |
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye |
Who can resist the power of eyes such as yours |
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 4 |
Your eyes… |
Тере Наина(перевод) |
Тере наина, тере наина, тере наина ре — 4 |
Твои глаза… |
Наинон ки чаал хай, махмали хаал хай |
У глаз бархатное прикосновение |
Neechi palkon se badle samaa |
Из-под ресниц они могут изменить мир |
Наина шарамайе джо, я ке бхар аайе джо Когда глаза стесняются или наполняются слезами |
Тхам ке рук джаайе доно джахаан |
Миры заходят в тупик |
Раб ки немат хай тери нигаахейн |
Глаза - это дар Бога для вас |
Джисме Басти Хай Уски Дуайейн |
В чем пребывают Его благословения |
Айсе наино ки баатон мейн кои кюн на аайе |
Кто может противостоять силе таких глаз, как ваши |
Хо тере наина, тере наина, тере наина ре — 2 |
Твои глаза… |
Хо Айсэ наино ки баатон мейн кои кюн на аайе |
Кто может противостоять силе таких глаз, как ваши |
Хо тере наина, тере наина, тере наина ре — 2 раза |
Твои глаза… |
Ахат хвабон ки, чахат дхадкан ки Сокровище мечтаний, желаний сердца |
Unke kadmon ke hai ye nishaan |
Это то, что глаза держат в своих глубинах |
Чахе куч на болун, чахе рааз на холун |
Мне не нужно говорить или раскрывать секрет |
Ye samajte hai meri zubaan |
Они понимают каждое невысказанное слово |
Муджхпе барси джо тери нигаахейн |
Когда твои глаза пролились на меня Мери саансон не бадли адаайин |
Мое дыхание изменило ритм |
Hoo Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye |
Кто может противостоять силе таких глаз, как ваши |
Хо тере наина, тере наина, тере наина ре — 2 |
Твои глаза… |
Айсе наино ки баатон мейн кои кюн на аайе |
Кто может противостоять силе таких глаз, как ваши |
Хо тере наина, тере наина, тере наина ре — 2 |
Твои глаза… |
Tere naina, raahein saja de Твои глаза освещают мои пути |
Tere naina, Doori Mita de Твои глаза приближают меня к тебе |
Тере наина, дхадкан ко бадха де Твои глаза заставляют мое сердце биться быстрее |
Tere naina, palkon mein samaa le Твои глаза держат меня в них |
Валла |
О Господи |
Захам пе мархам, тере наина |
Твои глаза как бальзам на рану |
Phool pe shabman, tere naina |
Твои глаза как роса на цветке |
Jag bhoole bhoole, tere naina |
Твои глаза заставляют меня забыть мир |
Dil choo le choo le, tere naina |
Твои глаза трогают мое сердце |
Тере наинон ке ааге тох таарен бхи шарамайе. |
Даже звездам стыдно по сравнению с твоими глазами |
Пани са ре са ни дха па Ни дха па ма га ре са Теренаина, теренаина |
Твои глаза… |
Наинон ки чаал хай, махмали хаал хай |
У глаз бархатное прикосновение |
Neechi palkon se badle samaa |
Из-под ресниц они могут изменить мир |
Раб ки немат хай тери нигаахейн |
Глаза - это дар Бога для вас |
Джисме Басти Хай Уски Дуайейн |
В чем пребывают Его благословения |
Айсе наино ки баатон мейн кои кюн на аайе |
Кто может противостоять силе таких глаз, как ваши |
Хо Теренаина, Теренаина, Теренаина Ре — 4 |
Твои глаза… |