| E di po m’don
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| Ke do mas vetes honey
| Ke do mas vetes мед
|
| Mu m’gjen n’rruge
| Ты находишь меня на улице
|
| Mos meno me ngu se m’duhen money
| Не думай, что мне нужны деньги
|
| Baby you got me, kado qe shkoj e di
| Детка, ты меня поймал, куда бы я ни пошел, я знаю
|
| Une e di prape tek ti do vij
| Я знаю, что приду к тебе снова
|
| All time offline, s’dihet ka jena
| Все время офлайн, неизвестно
|
| Nje foto bashke ku na do zemra
| Совместное фото, где наши сердца любят нас
|
| On my mind une t’maji, ti mos harro
| На мой взгляд, une t'maji, ti mos harro
|
| On my mind une t’maji, syte mi lexo
| На мой взгляд, une t'maji, syte mi lexo
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Vec per t’miren ton kom menu
| Vec per t'miren ton kom меню
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos beso c’ka thojne per mu
| Не верь тому, что обо мне говорят
|
| Ato vec rrejn se ziliet kurre s’kane mi lon
| Они только лгут, что зависть никогда не покидала меня.
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos me kon krejt ti tregom
| Не рассказывай мне все об этом
|
| Ti e di, ben mire me kujtu
| Знаешь, мне это хорошо напоминает
|
| Kado t’kom prezantu si njeriun qe e du
| Кадо представил тебя как человека, которого ты любишь
|
| Per mu, je e ke me mbet pasioni me i nxehte
| Для меня ты моя самая горячая страсть
|
| I love it kur i hekim krejt
| Я люблю, когда мы убираем их совсем
|
| All time offline, s’dihet ka jena
| Все время офлайн, неизвестно
|
| Nje foto bashke ku na do zemra
| Совместное фото, где наши сердца любят нас
|
| On my mind une t’maji, ti mos harro
| На мой взгляд, une t'maji, ti mos harro
|
| On my mind une t’maji, syte mi lexo
| На мой взгляд, une t'maji, syte mi lexo
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Vec per t’miren ton kom menu
| Vec per t'miren ton kom меню
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos beso c’ka thojne per mu
| Не верь тому, что обо мне говорят
|
| Ato vec rrejn se ziliet kurre s’kane mi lon
| Они только лгут, что зависть никогда не покидала меня.
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos me kon krejt ti tregom
| Не рассказывай мне все об этом
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Vec per t’miren ton kom menu
| Vec per t'miren ton kom меню
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos beso c’ka thojne per mu
| Не верь тому, что обо мне говорят
|
| Ato vec rrejn se ziliet kurre s’kane mi lon
| Они только лгут, что зависть никогда не покидала меня.
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos me kon krejt ti tregom
| Не рассказывай мне все об этом
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Vec per t’miren ton kom menu
| Vec per t'miren ton kom меню
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos beso c’ka thojne per mu
| Не верь тому, что обо мне говорят
|
| Ato vec rrejn se ziliet kurre s’kane mi lon
| Они только лгут, что зависть никогда не покидала меня.
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| Mos me kon krejt ti tregom | Не рассказывай мне все об этом |