| I don’t know whether the time
| Я не знаю, время ли
|
| Is slipping by,
| Проскальзывает,
|
| Or moving at all
| Или двигаться вообще
|
| And I don’t know whether my mind,
| И я не знаю, мой ли разум,
|
| Is playing tricks on me,
| Разыгрывает меня,
|
| Or not working at all
| Или вообще не работает
|
| And it keeps confusing me — hey
| И это продолжает меня смущать — эй
|
| Taking control of me — hey
| Взяв меня под свой контроль — эй
|
| This can’t be happening,
| Этого не может быть,
|
| I am out of time-
| У меня нет времени-
|
| Better I should know
| Лучше я должен знать
|
| Not to hold on but let it go Should be fast but I’m moving slow,
| Не держаться, а отпустить Должно быть быстро, но я двигаюсь медленно,
|
| As the hands keep going round,
| Пока руки продолжают вращаться,
|
| I can feel my life is counting down — 3 2 1
| Я чувствую, что моя жизнь идет на обратный отсчет — 3 2 1
|
| Tick tock my body clock,
| Тик-так мои биологические часы,
|
| Heart beat gonna stop.
| Сердцебиение остановится.
|
| I’m watching the time and space,
| Я смотрю на время и пространство,
|
| Cause I can’t stop staring at your face-
| Потому что я не могу перестать смотреть на твое лицо-
|
| I Pop lock rhythm flow,
| I Поп-лок ритм-флоу,
|
| Wind it up, let it go.
| Закрути, отпусти.
|
| TAG
| ЯРЛЫК
|
| It’s like I’m in SLOW MO,
| Как будто я в SLOW MO,
|
| Can’t keep up NO MORE,
| БОЛЬШЕ не могу идти в ногу,
|
| It’s like I’m in SLOW MO,
| Как будто я в SLOW MO,
|
| And I can’t seem to up my tempo,
| И я не могу ускорить свой темп,
|
| SLOW MO…
| МЕДЛЕННЫЙ МО…
|
| Can’t keep up NO MORE,
| БОЛЬШЕ не могу идти в ногу,
|
| It’s like I’m in SLOW MO,
| Как будто я в SLOW MO,
|
| Cause without you girl,
| Потому что без тебя, девочка,
|
| TIME GOES SLOW.
| ВРЕМЯ ИДЕТ МЕДЛЕННО.
|
| I don’t know whether it’s my Percep-tion of rea-lity,
| Я не знаю, мое ли это Восприятие реальности,
|
| Without you, that makes this life go so slow,
| Без тебя эта жизнь идет так медленно,
|
| I tried to deny,
| Я пытался отрицать,
|
| But now I know why.
| Но теперь я знаю, почему.
|
| I’m out of time,
| Я вне времени,
|
| I need you,
| Ты мне нужен,
|
| Need you here with me And it keeps confusing me — hey
| Ты нужен здесь со мной И это продолжает меня смущать — эй
|
| Taking control of me — hey
| Взяв меня под свой контроль — эй
|
| This can’t be happening,
| Этого не может быть,
|
| I am out of time-
| У меня нет времени-
|
| Better I should know
| Лучше я должен знать
|
| Not to hold on but let it go Should be fast but I’m moving slow,
| Не держаться, а отпустить Должно быть быстро, но я двигаюсь медленно,
|
| As the hands keep going round,
| Пока руки продолжают вращаться,
|
| I can feel my life is counting down — 3 2 1
| Я чувствую, что моя жизнь идет на обратный отсчет — 3 2 1
|
| Tick tock my body clock,
| Тик-так мои биологические часы,
|
| Heart beat gonna stop.
| Сердцебиение остановится.
|
| I’m watching the time and space,
| Я смотрю на время и пространство,
|
| Cause I can’t stop staring at your face-
| Потому что я не могу перестать смотреть на твое лицо-
|
| I Pop lock rhythm flow,
| I Поп-лок ритм-флоу,
|
| Wind it up, let it go.
| Закрути, отпусти.
|
| TAG
| ЯРЛЫК
|
| It’s like I’m in SLOW MO,
| Как будто я в SLOW MO,
|
| Can’t keep up NO MORE,
| БОЛЬШЕ не могу идти в ногу,
|
| It’s like I’m in SLOW MO,
| Как будто я в SLOW MO,
|
| And I can’t seem to up my tempo,
| И я не могу ускорить свой темп,
|
| SLOW MO…
| МЕДЛЕННЫЙ МО…
|
| Can’t keep up NO MORE,
| БОЛЬШЕ не могу идти в ногу,
|
| It’s like I’m in SLOW MO,
| Как будто я в SLOW MO,
|
| Cause without you girl,
| Потому что без тебя, девочка,
|
| TIME GOES SLOW. | ВРЕМЯ ИДЕТ МЕДЛЕННО. |