| I was playing hookie, when I should have been looking
| Я играл в прогулку, когда я должен был искать
|
| Over my shoulder, cos my girl was busy cooking revenge.
| Через мое плечо, потому что моя девушка готовила месть.
|
| She had ammunition, so much I didn’t know
| У нее были боеприпасы, так что я не знал
|
| She caught me creeping and cheating on the low… low…
| Она поймала меня на подкрадывании и обмане на низком… низком…
|
| And now she’s closing the door,
| И вот она закрывает дверь,
|
| She’s don’t wanna know, she said… said…
| Она не хочет знать, она сказала... сказала...
|
| Another won’t love her more,
| Другой не будет любить ее больше,
|
| Now she left me for dead.
| Теперь она бросила меня умирать.
|
| It said, she loved me, the note by the bed… bed…
| Там было сказано, что она любит меня, записка у кровати... кровати...
|
| She always known, but till now never said… said…
| Она всегда знала, но до сих пор никогда не говорила… не говорила…
|
| So now she’s leaving to cry and forget… get…
| Так что теперь она уходит, чтобы выплакаться и забыть… получить…
|
| I gotta leave her alone, she said… said, she said,
| Я должен оставить ее в покое, сказала она... сказала, сказала она,
|
| Said… said, she said… said…
| Сказала... сказала, она сказала... сказала...
|
| I gotta leave her alone.
| Я должен оставить ее в покое.
|
| I thought, I was a player… player heavy in the game, but
| Я думал, я был игроком… игроком в игре, но
|
| She hit me in the last line with an upper cut.
| Она ударила меня в последней строчке апперкотом.
|
| Forget me, don’t call me,
| Забудь меня, не зови меня,
|
| P. S. you don’t own me,
| P. S. я тебе не принадлежу,
|
| I really — really turned the girl cold.
| Я действительно… действительно охладел к девушке.
|
| And now she’s closing the door,
| И вот она закрывает дверь,
|
| She’s don’t wanna know, she said… said…
| Она не хочет знать, она сказала... сказала...
|
| Another won’t love her more,
| Другой не будет любить ее больше,
|
| Now she left me for dead.
| Теперь она бросила меня умирать.
|
| It said, she loved me, the note by the bed… bed…
| Там было сказано, что она любит меня, записка у кровати... кровати...
|
| She always known, but till now never said… said…
| Она всегда знала, но до сих пор никогда не говорила… не говорила…
|
| So now she’s leaving to cry and forget… get…
| Так что теперь она уходит, чтобы выплакаться и забыть… получить…
|
| I gotta leave her alone, she said… said, she said,
| Я должен оставить ее в покое, сказала она... сказала, сказала она,
|
| Said… said, she said… said…
| Сказала... сказала, она сказала... сказала...
|
| I gotta leave her alone.
| Я должен оставить ее в покое.
|
| If you’ve ever lost a lover, cos you had another lover,
| Если ты когда-нибудь терял любовника, потому что у тебя был другой любовник,
|
| Throw your hands up! | Поднимите руки вверх! |
| up! | вверх! |
| up!
| вверх!
|
| If you’re ever lost a friend, cos you went and met another,
| Если ты когда-нибудь терял друга, потому что пошел и встретил другого,
|
| Throw your hands up! | Поднимите руки вверх! |
| up! | вверх! |
| up!
| вверх!
|
| Throw your hands up! | Поднимите руки вверх! |