| I'm kinda feeling like it's over
| Я чувствую, что все кончено
|
| 'Cause there's nothing more to do with my life
| Потому что в моей жизни больше нет ничего общего
|
| It's so much harder when we're sober
| Это намного сложнее, когда мы трезвые
|
| Wondering why the wrongs just had to turn right
| Удивление, почему ошибки просто должны были повернуть направо
|
| It's like a fever you catch me deeper
| Это похоже на лихорадку, ты поймаешь меня глубже
|
| I don't want to fight it no more
| Я больше не хочу с этим бороться
|
| Is there an answer not gonna chance it i don't know
| Есть ли ответ, который не случится, я не знаю
|
| What's in store
| Что в магазине
|
| It's not worth it anymore, no
| Это того не стоит, нет.
|
| It's not worth it anymore, no, no
| Это того не стоит, нет, нет.
|
| It's not worth it anymore
| Это того не стоит
|
| She said that nothing really matters
| Она сказала, что ничего не имеет значения
|
| So why do we keep looking for more?
| Так почему же мы продолжаем искать больше?
|
| I'm letting go cause I would rather not repeat
| Я отпускаю, потому что я бы предпочел не повторять
|
| What I have been through before
| То, через что я прошел раньше
|
| We're overthinking and undermining
| Мы слишком много думаем и подрываем
|
| Everything we thought that we knew, yeah
| Все, что мы думали, что знали, да
|
| It's not worth finding the silver lining
| Не стоит искать серебряную подкладку
|
| When everything inside is blue
| Когда все внутри синее
|
| It's not worth it anymore, no
| Это того не стоит, нет.
|
| It's not worth it anymore, no, no
| Это того не стоит, нет, нет.
|
| It's not worth it any
| это того не стоит
|
| I'm right back here again drinking to numb the pain
| Я снова здесь, пью, чтобы заглушить боль
|
| Nothing I numb makes me feel better
| Ничто из того, что я оцепенел, не заставляет меня чувствовать себя лучше
|
| Can't see the point
| Не вижу смысла
|
| At all i'm tired of playing ball i don't want to do this forever
| Вообще я устал играть в мяч, я не хочу делать это вечно
|
| It's not worth it anymore
| Это того не стоит
|
| And I've been walking round an overload
| И я ходил вокруг перегрузки
|
| 'Cause I don't have a place where I can go
| Потому что мне некуда пойти
|
| I'm sick of all the lies that have not been told
| Меня тошнит от всей лжи, которая не была сказана
|
| It's getting old
| Это стареет
|
| It's not worth it anymore
| Это того не стоит
|
| It's not worth it anymore
| Это того не стоит
|
| It's not worth it any
| это того не стоит
|
| I'm right back here again drinking to numb the pain
| Я снова здесь, пью, чтобы заглушить боль
|
| Nothing I numb makes me feel better
| Ничто из того, что я оцепенел, не заставляет меня чувствовать себя лучше
|
| Can't see the point
| Не вижу смысла
|
| At all I'm tired of playing ball
| Я вообще устал играть в мяч
|
| I don't want to do this forever
| Я не хочу делать это вечно
|
| It's not worth it anymore | Это того не стоит |