| Just when I had it all
| Просто, когда у меня было все это
|
| Something kept me questioning
| Что-то заставило меня задуматься
|
| I knew there must be more
| Я знал, что должно быть больше
|
| In the space I was living in
| В пространстве я жил в
|
| So you run, standing still
| Итак, вы бежите, стоя на месте
|
| Promise to write, but you never will
| Обещай написать, но никогда не напишешь
|
| So strong and so unsure
| Такой сильный и такой неуверенный
|
| The more I learn, the less I know
| Чем больше я узнаю, тем меньше я знаю
|
| Nobody told I could fall
| Никто не сказал, что я могу упасть
|
| I never knew this place at all
| Я никогда не знал этого места вообще
|
| Nobody showed the road to take
| Никто не указал дорогу
|
| Guess I got lost along the way
| Думаю, я заблудился по пути
|
| How could I miss the signs
| Как я мог пропустить знаки
|
| Looked up the truth but closed my eyes
| Посмотрел правду, но закрыл глаза
|
| Everything in my heart I thought I knew
| Все в моем сердце, я думал, что знаю
|
| Nobody told me that it was you
| Никто не сказал мне, что это ты
|
| Now that I’m trying to forget
| Теперь, когда я пытаюсь забыть
|
| All the years of emptiness
| Все годы пустоты
|
| I’ll always be living in regret
| Я всегда буду жить с сожалением
|
| For all the words I never said
| За все слова, которые я никогда не говорил
|
| I held you close
| я держал тебя близко
|
| As you walked by
| Когда вы проходили мимо
|
| Into my heart but out of my life
| В моем сердце, но из моей жизни
|
| How could I let you go
| Как я мог отпустить тебя
|
| When you’re all I need to know
| Когда ты все, что мне нужно знать
|
| Nobody told me that you felt the same
| Никто не сказал мне, что ты чувствуешь то же самое
|
| Nobody told me till I knew
| Никто не сказал мне, пока я не узнал
|
| It was too late
| Было слишком поздно
|
| Tell me something I don’t know | Скажи мне что-то, чего я не знаю |