| I’ve gotta break through to you
| Я должен прорваться к тебе
|
| I’ve gotta break through to you.
| Я должен прорваться к тебе.
|
| Tell me how can I face tomorrow, without making love to you?
| Скажи мне, как я могу встретить завтрашний день, не занимаясь с тобой любовью?
|
| Did you read the letter I wrote you?
| Ты читал письмо, которое я тебе написал?
|
| How my heart broke in two.
| Как мое сердце разбилось надвое.
|
| I’ve been spinning ‘round for days,
| Я крутился в течение нескольких дней,
|
| I don’t know which road to turn,
| Я не знаю, какой дорогой повернуть,
|
| Baby I’ve come undone, yea
| Детка, я растерялся, да
|
| Am I flying or falling, running or crawling?
| Я лечу или падаю, бегу или ползаю?
|
| Baby, I gotta break through to you.
| Детка, я должен прорваться к тебе.
|
| Words left unspoken, dreams that are broken,
| Несказанные слова, разбитые мечты,
|
| Maybe it’s the last thing I’ll ever do,
| Может быть, это последнее, что я когда-либо сделаю,
|
| But I gotta break through to you.
| Но я должен прорваться к тебе.
|
| Yea, I gotta break through.
| Да, я должен прорваться.
|
| I can see the shadows moving, are you alone tonight?
| Я вижу, как движутся тени, ты сегодня одна?
|
| 'Cos baby I ain’t done proving — I’m Mr Right,
| «Потому что, детка, я еще не закончил доказывать — я мистер Правый,
|
| Can you feel, this is real? | Вы чувствуете, это реально? |
| You move inside of me,
| Ты двигаешься внутри меня,
|
| I’m finding it hard to breathe — breathe.
| Мне трудно дышать – дышать.
|
| Am I flying or falling, running or crawling?
| Я лечу или падаю, бегу или ползаю?
|
| Baby, I gotta break through to you.
| Детка, я должен прорваться к тебе.
|
| Words left unspoken, dreams that are broken,
| Несказанные слова, разбитые мечты,
|
| Maybe it’s the last thing I’ll ever do,
| Может быть, это последнее, что я когда-либо сделаю,
|
| But I gotta break through to you.
| Но я должен прорваться к тебе.
|
| Gotta break through, gotta break through,
| Должен прорваться, должен прорваться,
|
| Gotta break through, gotta get to you.
| Должен прорваться, должен добраться до вас.
|
| Gotta break through, gotta break through,
| Должен прорваться, должен прорваться,
|
| Gotta break through, gotta get to you.
| Должен прорваться, должен добраться до вас.
|
| Am I flying or falling, running or crawling?
| Я лечу или падаю, бегу или ползаю?
|
| Baby, I gotta break through to you.
| Детка, я должен прорваться к тебе.
|
| Words left unspoken, dreams that are broken,
| Несказанные слова, разбитые мечты,
|
| Maybe it’s the last thing I’ll ever do,
| Может быть, это последнее, что я когда-либо сделаю,
|
| But I gotta break through to you.
| Но я должен прорваться к тебе.
|
| Tell me how can I face tomorrow, without making love to you? | Скажи мне, как я могу встретить завтрашний день, не занимаясь с тобой любовью? |