Перевод текста песни Привіт, БОГ - Сергей Бабкин

Привіт, БОГ - Сергей Бабкин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Привіт, БОГ, исполнителя - Сергей Бабкин.
Дата выпуска: 18.04.2017
Язык песни: Украинский

Привіт, БОГ

(оригинал)
Я розмовляю зі своїм Богом так
Наче він мій найліпший кореш.
Офігезний чувак!
Те що він зміг, ти не як не повторишь.
Будь коли, де коли, янголи —
Їх існування не випадково;
З лівого боку шиплячі дияволи,
З правого їх захисна колискова.
В той момент, коли зникав сенс
Потреби, щоб далі жити —
Він, як скажений бойовий пес
Хотів мене в пил розчинити!
Прибивав цвяхами до неба стелі,
Змусив помічати справжнє горе.
Тепер кожен раз стоючи на скелі -
Я йому говорю:
Приспів:
Привіт, Бог!
Дякую, що ти в мене є, Бог!
Дякую, що ми досі вдвох, Бог!
Дякую, що ти так вирішив,
І мене до неї пришив.
Даруй, Бог
Нам освітлене зорями небо —
І все, що сходить від Тебе;
Збирає розгублене серце,
Лікує рани душі.
Я з самого ранку дивлюсь Богу в очі,
Як він народжує диво.
Прозору безодню дні і ночі;
Сніг, спеку, вітер, хмари і зливу.
Де б я не був, у яку халепу не встряв —
Він завжди за сім кроків попереду.
Наші гріхи на себе прийняв,
Ми листя від одного дерева.
Йому в проханні ніяк не відмовиш,
Такого просто впізнати на осліп.
Осушує моря, перевертає гори,
Має всесвітній досвід.
Коли каже собі годі йти, по воді пірнає,
І що приховано в мені далеко в глибині
Краще за мене знає.
Приспів:
Привіт, Бог!
Дякую, що ти в мене є, Бог!
Дякую, що ми досі вдвох, Бог!
Дякую, що ти так вирішив,
І мене до неї пришив.
Даруй, Бог
Нам освітлене зорями небо —
І все, що сходить від Тебе;
Збирає розгублене серце,
Лікує рани душі.

Привет, БОГ

(перевод)
Я разговариваю со своим Богом так
Словно он мой лучший кореш.
Офигезный чувак!
То, что он смог, ты не как повторишь.
Будь когда, иногда, ангелы—
Их существование не случайно;
С левой стороны шипящие дьяволы,
С правого их защитная колыбельная.
В тот момент, когда исчезал смысл
Нужны, чтобы дальше жить
Он, как бешеный боевой пес
Хотел меня пыль растворить!
Прибивал гвоздями к небу потолки,
Заставил замечать настоящее горе.
Теперь каждый раз стоя на скале -
Я ему говорю:
Припев:
Привет, Бог!
Спасибо, что ты у меня есть, Бог!
Спасибо, что мы все еще вдвоем, Бог!
Спасибо, что ты так решил,
И меня к ней пришил.
Прости, Бог
Нам освещено звездами небо
И все, что восходит от Тебя;
Собирает растерянное сердце,
Лечит раны души.
Я с самого утра смотрю Богу в глаза,
Как он рождает чудо.
Прозрачную бездну дни и ночи;
Снег, жара, ветер, облака и ливень.
Где бы я не был, в какую беду не встрял—
Он всегда в семи шагах впереди.
Наши грехи на себя принял,
Мы листья от одного дерева.
Ему в просьбе никак не откажешь,
Такого просто узнать на ослеп.
Осушает моря, переворачивает горы,
Имеет всемирный опыт.
Когда говорит себе идти, по воде ныряет,
И что скрыто в мне далеко в глубине
Лучше меня знает.
Припев:
Привет, Бог!
Спасибо, что ты у меня есть, Бог!
Спасибо, что мы все еще вдвоем, Бог!
Спасибо, что ты так решил,
И меня к ней пришил.
Прости, Бог
Нам освещено звездами небо
И все, что восходит от Тебя;
Собирает растерянное сердце,
Лечит раны души.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Сон ft. Сергей Бабкин 2013

Тексты песен исполнителя: Сергей Бабкин