| Candlelighted (оригинал) | При Свечах (перевод) |
|---|---|
| Said I would be true | Сказал, что я был бы правдой |
| Second I caught you | Во-вторых, я поймал тебя |
| Said I’d shield your name | Сказал, что буду защищать твое имя |
| All for the rest of mine | Все для остальных моих |
| Said you would be true | Сказал, что ты будешь правдой |
| Walk me all through to | Проведи меня через все |
| Faced my self again | Снова столкнулся с самим собой |
| I couldn’t lie to you | Я не мог солгать тебе |
| Oh your diamond rings | О, твои кольца с бриллиантами |
| I could taste that flame | Я мог попробовать это пламя |
| Sacred diamond rings | Священные кольца с бриллиантами |
| She would burst into your head | Она бы ворвалась в твою голову |
| Those times you’re dead alone by self | Те времена, когда ты мертв в одиночестве |
| To add another frame to emptiness | Чтобы добавить еще один кадр в пустоту |
| Another shade betrayal whilst craving her name | Еще одно предательство тени, жаждущее ее имени |
| She took comfort in those promise words I speak | Она нашла утешение в тех словах обещания, которые я говорю |
| Those words I do not dare to keep in cheek | Те слова, которые я не смею держать в щеке |
| When nighty nights temptation shame my name | Когда ночными ночами искушение позорит мое имя |
