| Backed in to the corners and I’m holding the alarm but
| Отступил к углам, и я держу тревогу, но
|
| The moment I wake up I come to life again
| В тот момент, когда я просыпаюсь, я снова оживаю
|
| Slowly as the light shines again (let it go)
| Медленно, когда свет снова сияет (отпусти его)
|
| It’s the frozen white morning,
| Это морозное белое утро,
|
| Empty shopping bags
| Пустые сумки
|
| Are overflowing from my cupboard
| Переполняются из моего шкафа
|
| Filled to every nook
| Заполнено до каждого уголка
|
| But you came in from the early dawn
| Но ты пришел с раннего рассвета
|
| With one of those letters (let it go)
| С одним из этих писем (отпусти его)
|
| Sat with me that night
| Сидел со мной в ту ночь
|
| And watched me eat my dinner
| И смотрел, как я обедаю
|
| And you pulled a poem you said you’d read
| И вы вытащили стихотворение, которое, как вы сказали, читали
|
| A classic of the winter
| Классика зимы
|
| But you dove in to the words spoken so loud
| Но ты погрузился в слова, сказанные так громко
|
| To make sure that the kettle wouldn’t drown you out
| Чтобы чайник не заглушил тебя
|
| Let’s reach the last few words or I couldn’t remember | Давайте дойдем до последних слов, или я не мог вспомнить |