| Here we are, now lay the burden down.
| Вот и мы, теперь сложите бремя.
|
| We’re coming to the end of our road.
| Мы приближаемся к концу нашего пути.
|
| Sorrowful, yet glorious somehow
| Печально, но как-то славно
|
| to be humming these one last ode, so calm and still…
| напевать эту последнюю оду, такую спокойную и тихую…
|
| It wasn’t all that bad, or was it now?
| Все было не так уж плохо, или сейчас?
|
| Fulfilled… it doesn’t only hurt to end it now,
| Выполнено... не только больно заканчивать это сейчас,
|
| The Funeral.
| Похороны.
|
| The memories beneath the dust of years,
| Воспоминания под пылью лет,
|
| they seem like those of someone deceased.
| они кажутся таковыми кого-то умершего.
|
| There’s no more to be done, or hoped or feared.
| Больше нечего делать, надеяться или бояться.
|
| Just waiting for the final release, so calm and thrilled…
| Просто жду финального релиза, такого спокойного и взволнованного…
|
| It wasn’t all that bad, or was it now?
| Все было не так уж плохо, или сейчас?
|
| Still, it doesn’t only hurt to end it now.
| Тем не менее, это не только больно, чтобы закончить это сейчас.
|
| Is life over, this life’s over?
| Жизнь закончилась, эта жизнь закончилась?
|
| Or has it only just begun?
| Или это только началось?
|
| It grovs colder, starts to moulder…
| Становится холоднее, начинает плесневеть…
|
| Coming apart yet still not done.
| Разборка еще не закончена.
|
| Forever one. | Навсегда один. |