Перевод текста песни End Of The Road -

End Of The Road -
Дата выпуска:12.07.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

End Of The Road (оригинал)Конец Пути (перевод)
Here we are, now lay the burden down. Вот и мы, теперь сложите бремя.
We’re coming to the end of our road. Мы приближаемся к концу нашего пути.
Sorrowful, yet glorious somehow Печально, но как-то славно
to be humming these one last ode, so calm and still… напевать эту последнюю оду, такую ​​спокойную и тихую…
It wasn’t all that bad, or was it now? Все было не так уж плохо, или сейчас?
Fulfilled… it doesn’t only hurt to end it now, Выполнено... не только больно заканчивать это сейчас,
The Funeral. Похороны.
The memories beneath the dust of years, Воспоминания под пылью лет,
they seem like those of someone deceased. они кажутся таковыми кого-то умершего.
There’s no more to be done, or hoped or feared. Больше нечего делать, надеяться или бояться.
Just waiting for the final release, so calm and thrilled… Просто жду финального релиза, такого спокойного и взволнованного…
It wasn’t all that bad, or was it now? Все было не так уж плохо, или сейчас?
Still, it doesn’t only hurt to end it now. Тем не менее, это не только больно, чтобы закончить это сейчас.
Is life over, this life’s over? Жизнь закончилась, эта жизнь закончилась?
Or has it only just begun? Или это только началось?
It grovs colder, starts to moulder… Становится холоднее, начинает плесневеть…
Coming apart yet still not done. Разборка еще не закончена.
Forever one.Навсегда один.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!