
Дата выпуска: 30.08.2018
Язык песни: Португальский
Você Me Ligou(оригинал) |
Você me ligou a noite passada |
Disse que deu saudade de quando a gente ficava |
Você me ligou a noite passada |
Disse que deu saudade de quando a gente ficava |
Você me ligou pra ficar comigo |
Dizendo que meu peito era teu abrigo |
Baby, eu não consigo, pra mim não dá |
Melhor ser só amigo, as ideia vai bagunçar |
A gente já ficou… |
A gente já ficou, quase se perdeu |
Ninguém é de ninguém, mesmo assim nóis se envolveu |
Sem contratos de amor, prazo, validade |
Apetite do momento, desejo, vontade |
Só que agora já foi, não dá pra negar |
Foi foda pros dois, mas ninguém jurou ficar, não |
Só amizade restou, pra não se arrastar |
É melhor assim, pode pá |
Você me ligou a noite passada |
Disse que deu saudade de quando a gente ficava |
Você me ligou a noite passada |
Disse que deu saudade de quando a gente ficava |
(перевод) |
Ты позвонил мне прошлой ночью |
Он сказал, что скучал, когда мы были |
Ты позвонил мне прошлой ночью |
Он сказал, что скучал, когда мы были |
Ты позвал меня остаться со мной |
Говоря, что моя грудь была твоим убежищем |
Детка, я не могу, я не могу |
Лучше просто быть друзьями, идеи испортятся |
Мы уже остались... |
Мы уже остались, чуть не заблудились |
Никто никому не принадлежит, даже если мы ввязались |
Нет любовных контрактов, срок, срок действия |
Аппетит на данный момент, желание, желание |
Но теперь его нет, ты не можешь этого отрицать. |
Это было здорово для обоих, но никто не клялся остаться, нет |
Осталась только дружба, чтоб не таскать |
Так лучше, ты можешь |
Ты позвонил мне прошлой ночью |
Он сказал, что скучал, когда мы были |
Ты позвонил мне прошлой ночью |
Он сказал, что скучал, когда мы были |