| Ich kam aus dem Nichts
| я пришел из ниоткуда
|
| Die Neider am haten, und reden, und lachten, ich krieg' das nicht mit
| Завистники ненавидели, говорили и смеялись, я не понимаю
|
| Ich habe es allen gezeigt
| Я показал это всем
|
| Mit den Jungs, SKK ist die Clique
| С мальчиками SKK - это клика
|
| Egal, was sie sagen
| Не важно что они говорят
|
| Es juckt mich ein’n Scheiß, auf euch geb' ich kein’n Fick
| Я чешусь, мне плевать на тебя
|
| Denn jetzt bin ich rich
| Потому что теперь я богат
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Ich hab' es getan, trag' die Roli am Arm
| Я сделал это, ношу Роли на руке
|
| Meine Eltern sind stolz
| Мои родители гордятся
|
| Ich rechne jetzt ab mit dem elenden Pack
| Я сведу счеты с несчастной стаей сейчас
|
| Bestraf' sie mit Erfolg
| Накажите их с успехом
|
| Hab' nichts bereut und aus Bronze wurd' Silber
| Ни о чем не пожалел и бронза стала серебром
|
| Aus Silber wurd' Gold
| Серебро стало золотом
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Ich kämpfe und beiße mich durch, Digga
| Я борюсь и кусаю свой путь, Дигга.
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Werd' mich nicht ändern, ich bleibe ich selber
| Я не изменюсь, я останусь собой
|
| Denkt, was ihr wollt (denkt, was ihr wollt)
| Думай, что хочешь (думай, что хочешь)
|
| Ich steh' mit mein’n Brüdern und nichts geht darüber
| Я стою со своими братьями, и ничто не сравнится с этим
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Kack' auf die Heuchler
| К черту лицемеров
|
| SKK steht für Freundschaft
| СКК означает дружбу
|
| Aus Freunden wurde Family
| Друзья стали семьей
|
| Aus Brüdern wurden Enemies
| Братья стали врагами
|
| Ihr tut alles für ein’n Werbedeal
| Вы делаете все для рекламной сделки
|
| Und das ihr fake seid, glaub mir mal, das merken sie
| И что ты фейк, поверь мне, они это замечают
|
| Und ich schwöre, ich hab' mehr verdient | И я клянусь, что заслуживаю большего |
| Weißt du, wie es ist, wenn es dich zu den Stern’n zieht?
| Знаете ли вы, каково это, когда вас тянет к звездам?
|
| Wenn’s nach euch geht, müssen Scheine fließen
| Если это зависит от вас, счета должны течь
|
| Doch Geld macht nicht glücklich, nur ein Stück zufrieden
| Но деньги не делают вас счастливыми, только их часть делает вас счастливым
|
| Ich nehm' die Treppen zum Erfolg
| Я поднимаюсь по лестнице к успеху
|
| Ich bin wie ich bin, denkt, was ihr wollt
| Я такой, какой я есть, думай, что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Ich hab' es getan, trag' die Roli am Arm
| Я сделал это, ношу Роли на руке
|
| Meine Eltern sind stolz
| Мои родители гордятся
|
| Ich rechne jetzt ab mit dem elenden Pack
| Я сведу счеты с несчастной стаей сейчас
|
| Bestraf' sie mit Erfolg
| Накажите их с успехом
|
| Hab' nichts bereut und aus Bronze wurd' Silber
| Ни о чем не пожалел и бронза стала серебром
|
| Aus Silber wurd' Gold
| Серебро стало золотом
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Ich kämpfe und beiße mich durch, Digga
| Я борюсь и кусаю свой путь, Дигга.
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Werd' mich nicht ändern, ich bleibe ich selber
| Я не изменюсь, я останусь собой
|
| Denkt, was ihr wollt (denkt, was ihr wollt)
| Думай, что хочешь (думай, что хочешь)
|
| Ich steh' mit mein’n Brüdern und nichts geht darüber
| Я стою со своими братьями, и ничто не сравнится с этим
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt
| думай что хочешь
|
| Denkt, was ihr wollt | думай что хочешь |