
Дата выпуска: 09.06.1991
Язык песни: Английский
Red Rubber Ball(оригинал) |
I should’ve known you’d bid me farewell; |
There’s a lesson to be learned from this, and I learned it very well. |
Now I know you’re not the only starfish in the sea: |
If I never hear your name again, it’s all the same to me. |
Chorus: |
And I think it’s gonna be all right; |
Yeh, the worst is over now; |
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball. |
You never cared for secrets I’d confide; |
To you I’m just an ornament, somethin' for your pride. |
Always runnin', never carin', that’s the life you live. |
Stolen moments of your time were all you had to give. |
(Chorus) |
The story’s in the past, with nothin' to recall; |
I’ve got my life to live, and I don’t need you at all. |
The rollercoaster ride we took is nearly at an end; |
I bought my ticket with my tears; |
that’s all I’m gonna spend. |
(Chorus twice) |
Whoa, whoa, it’s bouncin', and it’s shinin' like a red rubber ball. |
(перевод) |
Я должен был знать, что ты попрощаешься со мной; |
Из этого можно извлечь урок, и я усвоил его очень хорошо. |
Теперь я знаю, что ты не единственная морская звезда в море: |
Если я больше никогда не услышу твоего имени, мне все равно. |
Припев: |
И я думаю, все будет хорошо; |
Да, худшее уже позади; |
Утреннее солнце сияет, как красный резиновый мяч. |
Тебе никогда не было дела до секретов, которым я доверял; |
Для тебя я просто украшение, предмет твоей гордости. |
Всегда бегаешь, никогда не волнуешься, это жизнь, которой ты живешь. |
Украденные моменты вашего времени — это все, что вы должны были отдать. |
(Хор) |
История в прошлом, и нечего вспомнить; |
У меня есть своя жизнь, и ты мне совсем не нужен. |
Наша поездка на американских горках почти подошла к концу; |
Я купил билет слезами; |
это все, что я собираюсь потратить. |
(Припев дважды) |
Вау, вау, он подпрыгивает и блестит, как красный резиновый мяч. |