| The truth is I hate my own guts so you won’t have to
| Правда в том, что я ненавижу свои кишки, так что вам не придется
|
| So much so, that I can’t recognize love or the lack of it
| Настолько, что я не могу распознать любовь или ее отсутствие
|
| I’ve packed this suitcase a thousand times
| Я упаковал этот чемодан тысячу раз
|
| Said aloud «I'll never look back»
| Сказал вслух «Я никогда не оглянусь назад»
|
| But end up sitting on my bed just staring at it
| Но в итоге сижу на моей кровати, просто смотрю на нее.
|
| I’ve cried alone more times than I’d like to admit
| Я плакал в одиночестве больше раз, чем хотел бы признаться
|
| But I’ve been too proud to tell you
| Но я был слишком горд, чтобы сказать тебе
|
| I’m losing it
| я теряю это
|
| Anxiety ridden guilt stricken
| Тревога, вызванная чувством вины
|
| The weights of things
| Вес вещей
|
| It’s sinking in
| Он погружается
|
| It’s like an awful movie I’ve seen a hundred times and I know the end
| Это как ужасный фильм, который я видел сто раз, и я знаю конец
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| I found a little bit of hope shoved between the seats In the back of the van
| Я нашел немного надежды, засунутой между сиденьями в задней части фургона.
|
| And I’m content with knowing exactly where I am
| И я доволен тем, что точно знаю, где я
|
| I’ve seen hell It’s a worn out reclining chair
| Я видел ад Это изношенное кресло с откидной спинкой
|
| And I’ve dreamt of heaven
| И я мечтал о небесах
|
| It’s anywhere but here
| Это где угодно, только не здесь
|
| Anxiety ridden guilt stricken
| Тревога, вызванная чувством вины
|
| The weights of things
| Вес вещей
|
| It’s sinking in
| Он погружается
|
| It’s like an awful movie I’ve seen a hundred times and I know the end
| Это как ужасный фильм, который я видел сто раз, и я знаю конец
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| Anxiety ridden guilt stricken
| Тревога, вызванная чувством вины
|
| The weights of things
| Вес вещей
|
| It’s sinking in
| Он погружается
|
| It’s like an awful movie I’ve seen a hundred times and I know the end
| Это как ужасный фильм, который я видел сто раз, и я знаю конец
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces
| Но я собираю осколки
|
| And everything falls apart
| И все разваливается
|
| But I’m collecting the pieces | Но я собираю осколки |