| The mayhem at this housing project made no more sense then any of the other
| Хаос в этом жилом комплексе имел не больше смысла, чем любой другой
|
| shootings
| расстрелы
|
| A Father’s Day party boiled over
| Вечеринка в честь Дня отца закипела
|
| Five shot including a one year old girl gunned down in a weekend of violence so
| Пять выстрелов, включая годовалую девочку, застреленную в выходные
|
| typical it didn’t even make the front pages
| типично, он даже не попал на первые полосы
|
| They’re waging war on the streets of Chicago and we’re losing children every
| Они ведут войну на улицах Чикаго, и мы теряем детей каждый
|
| single day and
| один день и
|
| Most of the shootings took place in poor neighborhoods far from downtown and
| Большинство расстрелов происходило в бедных кварталах далеко от центра и
|
| tourist attractions
| достопримечательности
|
| I’m ahead of the game fuck the traphouse doin' numbers
| Я впереди игры, к черту traphouse, делающий цифры
|
| Can’t compare me I bang but I’m still gone get some money
| Не могу сравнить меня, я ударяю, но я все еще не получил немного денег
|
| Looking at me he changed, naw just ain’t fuckin' witchu dummies
| Глядя на меня, он изменился, но это не гребаные манекены
|
| I’m so use to my lane don’t know when I’m out burnin' rubber
| Я так привык к своей полосе, что не знаю, когда у меня кончается резина
|
| I can’t doubt you a second that’s why I’m still gone carry lumber
| Я не могу сомневаться в тебе ни секунды, поэтому я все еще несу пиломатериалы
|
| It’s a blessings I’m here, so I’m gone kill you every moment
| Это благословение, что я здесь, поэтому я буду убивать тебя каждое мгновение
|
| Your mistake was your gift cus she gone fuck for anybody
| Твоя ошибка была твоим подарком, потому что она пошла на хуй для всех
|
| Preciate me my death we just possessed with guns and violence
| Цените меня за мою смерть, которой мы только что владели с оружием и насилием
|
| A dozen gun shot victims came here to Stroger hospital one died others are
| Дюжина жертв огнестрельного оружия прибыла сюда, в больницу Строгера, один умер, другие находятся
|
| hanging on
| висит на
|
| We had one girl come in that was shot in the back and uhhm
| У нас вошла одна девушка, которой выстрелили в спину, и ммм
|
| For the rest of her life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| The shootings now commonplace in a city were gangs are powerful guns plentiful
| Стрельба теперь стала обычным явлением в городе, где банды - это мощное оружие в изобилии.
|
| Lethal deadly force
| Смертельная смертельная сила
|
| I think people have uhhm.
| Я думаю, у людей есть ммм.
|
| Dreadful losses too anxious I’m just getting to it
| Ужасные потери, слишком беспокоящиеся, я только начинаю
|
| Money to make but got aim I’m what your life influence
| Деньги, чтобы сделать, но есть цель, я то, что влияет на вашу жизнь
|
| Disrespect me it’s ok no one will ever knew it
| Не уважай меня, все в порядке, никто никогда не узнает об этом.
|
| To many say how they play but watch how I maneuver
| Многие говорят, как они играют, но смотрите, как я маневрирую
|
| It’s all about he say, she say, but he knew it
| Все дело в том, что он говорит, она говорит, но он это знал
|
| Stunt for these hoes boy your ass need to redo it
| Трюк для этих мотыг, мальчик, твоя задница должна переделать это.
|
| Your bluffing enough get a cup why not drink too it
| Ты достаточно блефуешь, возьми чашку, почему бы и не выпить.
|
| Enough in the cup to escape Dr. Seuss hood
| Достаточно в чашке, чтобы избежать капюшона доктора Сьюза
|
| What up to these fuck niggas what up to these sluts
| Что до этих гребаных нигеров, что до этих шлюх
|
| What up to this money it ain’t no beef add it up
| Что до этих денег, это не говядина, сложите это
|
| What’s up with theses digits what’s up with these hoes
| Что случилось с этими цифрами, что случилось с этими мотыгами
|
| What’s up with theses digits what’s up with these hoes
| Что случилось с этими цифрами, что случилось с этими мотыгами
|
| I think people just say ohh it’s a bunch of gang bangers shooting at each
| Я думаю, люди просто говорят, о, это кучка бандитов, стреляющих в каждого
|
| another
| Другой
|
| Unfortunately there are often alot of innocent people get caught in the
| К сожалению, часто в ловушку попадает много невиновных людей.
|
| crossfire
| перекрестный огонь
|
| The losses are staggering today this family will learn that their seventeen
| Потери ошеломляют, сегодня эта семья узнает, что их семнадцать
|
| year old was shot found shot dead just this morning
| годовалый был застрелен найден застреленным только сегодня утром
|
| A dozen gun shot victims came here to Stroger hospital one died others are
| Дюжина жертв огнестрельного оружия прибыла сюда, в больницу Строгера, один умер, другие находятся
|
| hanging on | висит на |