| Every day at dusk when the sun fades
| Каждый день в сумерках, когда солнце исчезает
|
| My mind returns to the everglades
| Мой разум возвращается в Эверглейдс
|
| A place alive with green mangroves and vine
| Место, где живут зеленые мангровые заросли и виноградная лоза
|
| Shotguns and snakes, alligator wine
| Ружья и змеи, вино из аллигатора
|
| Nobody knows so they never think to visit
| Никто не знает, поэтому они никогда не думают посетить
|
| Where the atmosphere’s so thick that you could kiss it
| Где атмосфера настолько густая, что вы можете поцеловать ее
|
| I’ve never seen copper heads darting from their graves
| Я никогда не видел медных голов, вылетающих из могил
|
| A once mighty oak’s red roots… in decay
| Красные корни когда-то могучего дуба… в гниении
|
| In my heart there’s a place called swampland
| В моем сердце есть место под названием болото
|
| Nine parts water — one part sand
| Девять частей воды — одна часть песка
|
| In my heart there’s a place called swampland
| В моем сердце есть место под названием болото
|
| Nine parts water — one part sand
| Девять частей воды — одна часть песка
|
| Rangers jet through on their hovercraft
| Рейнджеры летят на своем корабле на воздушной подушке
|
| Me I take it slowly… using a raft
| Я делаю это медленно… используя плот
|
| To them it’s the home of the hungry piranha
| Для них это дом голодных пираний
|
| To me it is sheer nirvana
| Для меня это чистая нирвана
|
| In my heart there’s a place called swampland
| В моем сердце есть место под названием болото
|
| Nine parts water — one part sand
| Девять частей воды — одна часть песка
|
| In my heart there’s a place called swampland
| В моем сердце есть место под названием болото
|
| Nine parts water — one part sand
| Девять частей воды — одна часть песка
|
| In my heart there’s a place called swampland
| В моем сердце есть место под названием болото
|
| Nine parts water — one part sand
| Девять частей воды — одна часть песка
|
| In my heart there’s a place called swampland
| В моем сердце есть место под названием болото
|
| Nine parts water — one part sand | Девять частей воды — одна часть песка |