
Дата выпуска: 24.03.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Чешский
Světlo(оригинал) |
A já tě vidim mezi nima |
Koukam se ti do očí a cejtim, jde z nich zima |
Donesu ti slunce, donesu ti toho kila |
Tak nastav svoje ruce, dam ti to, o čem jsi snila |
Nemam toho moc, ale mam kapsy plný zlata |
Mam kapsy plný pokladů, ale neni to vata |
Mam kapsy plný léků na to, když je všechno fucked up |
Já ukážu ti cestu, kde jsou otevřený vrata |
Neukážu ti ráj, ale vyvedu tě z pekla |
Provedu tě nocí, já mam kapsy plný světla |
Dovedu tě na cestu, tu co vede ze světa |
Tam budeš lítat nad planetou, zářit jako hvězda |
Už nemusíš se bát |
Až budeš padat dolů, tak to já tam budu stát |
Sice neumím to změnit, ale zpomalim ten pád |
Já budu tvoje světlo, co tě v tobě bude hřát |
Já tě budu hlídat, takže můžeš v klidu spát |
A když bude nebe brečet, tak já naučim ho smát |
Budu s tebou mlčet, neboj, nebudu se ptát |
Nemusíš se bát, zejtra se nebudem znát |
Už nemusíš se strachovat, já budu s tebou padat |
Ukážu ti místo, tam kde nezůstaneš sama |
Já přines jsem ti světlo a chci, aby sis ho vzala |
Dám ti k němu návod na to, jak to všechno smazat |
A já vim, jak je těžký pro tebe se nadechnout |
Bloudíš tady kolem furt a nemáš kam se hnout |
Ukážu ti způsob, co tě dostane ven z pout |
Ukážu ti způsob, jak se uvolnit a plout |
A kdyby jsi se ztrácela, tak dovedu tě domů |
To já tě budu chytat až mi budeš padat dolů |
To já se budu hlásit až nebudeš vědět komu |
Už nemusíš se bát, odejdeme sami spolu |
Už nemusíš se bát |
Až budeš padat dolů, tak to já tam budu stát |
Sice neumím to změnit, ale zpomalim ten pád |
Já budu tvoje světlo, co tě v tobě bude hřát |
Já tě budu hlídat, takže můžeš v klidu spát |
A když bude nebe brečet, tak já naučim ho smát |
Budu s tebou mlčet, neboj, nebudu se ptát |
Nemusíš se bát, zejtra se nebudem znát |
(перевод) |
И я вижу тебя среди них |
Я смотрю в твои глаза и чувствую исходящий от них холод |
Я принесу тебе солнце, я принесу тебе фунт |
Так что поднимите руки, я дам вам то, о чем вы мечтали |
У меня не так много, но у меня есть карманы, полные золота |
У меня карманы полны сокровищ, но это не вата |
У меня есть карманы, полные лекарств на тот случай, когда все испортится. |
Я покажу тебе путь, где открыты ворота |
Я не покажу тебе рай, но я выведу тебя из ада |
Я проведу тебя сквозь ночь, у меня карманы полны света |
Я поведу тебя по пути, который ведет из мира |
Там ты будешь летать над планетой, сияя, как звезда |
Вам больше не нужно беспокоиться |
Когда ты упадешь, я буду стоять там |
Я не могу это изменить, но я замедляю падение |
Я буду твоим светом, который согреет тебя внутри |
Я буду присматривать за тобой, чтобы ты мог спать спокойно |
И когда небо плачет, я научу его смеяться |
Я буду молчать с тобой, не волнуйся, я не буду просить |
Тебе не о чем беспокоиться, я не узнаю тебя завтра |
Тебе больше не о чем беспокоиться, я упаду с тобой |
Я покажу тебе место, где ты не будешь один |
Я принес тебе свет, и я хочу, чтобы ты взял его |
Я дам вам инструкции, как удалить все это |
И я знаю, как тяжело тебе дышать |
Ты продолжаешь бродить здесь, и тебе некуда идти. |
Я покажу вам способ вытащить вас из ваших цепей |
Я покажу вам способ расслабиться и плавать |
И если ты заблудился, я отвезу тебя домой |
Я поймаю тебя, когда ты упадешь |
Я буду сообщать, пока вы не знаете, кто |
Тебе больше не о чем беспокоиться, мы уйдем вдвоем |
Вам больше не нужно беспокоиться |
Когда ты упадешь, я буду стоять там |
Я не могу это изменить, но я замедляю падение |
Я буду твоим светом, который согреет тебя внутри |
Я буду присматривать за тобой, чтобы ты мог спать спокойно |
И когда небо плачет, я научу его смеяться |
Я буду молчать с тобой, не волнуйся, я не буду просить |
Тебе не о чем беспокоиться, я не узнаю тебя завтра |