
Дата выпуска: 27.10.2014
Язык песни: Немецкий
Hey Du(оригинал) |
Es ist 2 Uhr 22 |
Und mein Kater Schall und Rauch |
Es ist kaum zu glauben |
Ich könnt schon wieder kürzer, könntest du auch? |
4 Uhr 44 |
Und ich fahr mein Fernrohr aus |
Schau in drei paar Augen |
Und ich seh, doch du siehst mich auch |
All die Atzen-Druffies haben den Deichkind Text nicht drauf |
Ich fahre mit dem Pöbel Karussel |
So langsam aber sicher setzt mein Sprachzentrum auch aus |
Und plötzlich wird es hell |
Yeah |
Hey du, hey du |
Sag mal gehst du heim, ganz allein? |
Hey du, hey du, hey du |
Es ist 6 Uhr 66 |
Und die Hölle spuckt mich aus |
Reste ficken Reste |
Doch ich gebe zu, ich würde auch |
Ich steh hier kurz vorm Eingang und ich streck den Daumen raus |
Nimmt mich irgendjemand bitte mit nach Haus? |
Du siehst doch ich bin wehrlos, warum nutzt du das nicht aus? |
Und schon wieder wird es hell |
Yeah |
Hey du, hey du |
Sag mal gehst du heim, ganz allein? |
Hey du, hey du, hey du |
Hey du, hey du |
Sag mal gehst du heim, ganz allein? |
Hey du, hey du, hey du |
Und ich vergess die Straße |
Und ich vergess die Treppe |
Und ich vergess die Türe |
Die Amnesie, mein Alibi |
Und ich vergess die Lippen |
Und ich vergess die Zunge |
Und ich vergess den Gummi |
Die Amnesie, mein Alibi |
Hey du, hey du |
Sag mal gehst du heim, ganz allein? |
Hey du, hey du, hey du |
Hey du, hey du |
Sag mal gehst du heim, ganz allein? |
Hey du, hey du, hey du |
Эй От(перевод) |
2:22 ночи |
И мой похмельный дым и зеркала |
В это трудно поверить |
Я могу сократить его еще раз, не могли бы вы тоже? |
4:44 утра |
И я вытаскиваю свой телескоп |
Посмотрите в три пары глаз |
И я вижу, но ты тоже меня видишь |
На всех Atzen-Druffies нет текста Deichkind. |
Я катаюсь на карусели толпы |
Медленно, но верно мой речевой центр тоже сдается |
И вдруг становится светло |
да |
Эй ты, эй ты |
Скажи, ты идешь домой совсем один? |
Эй ты, эй ты, эй ты |
6:66 утра |
И черт меня выплюнул |
Остатки ебут остатки |
Но признаюсь, я бы тоже |
Я стою здесь прямо перед входом и высовываю большой палец |
Кто-нибудь, отвезите меня домой? |
Ты же видишь, что я беззащитен, почему бы тебе не воспользоваться этим? |
И снова становится светло |
да |
Эй ты, эй ты |
Скажи, ты идешь домой совсем один? |
Эй ты, эй ты, эй ты |
Эй ты, эй ты |
Скажи, ты идешь домой совсем один? |
Эй ты, эй ты, эй ты |
И я забываю дорогу |
И я забываю лестницу |
И я забываю дверь |
Амнезия, мое алиби |
И я забываю губы |
И я забываю язык |
И я забыл резину |
Амнезия, мое алиби |
Эй ты, эй ты |
Скажи, ты идешь домой совсем один? |
Эй ты, эй ты, эй ты |
Эй ты, эй ты |
Скажи, ты идешь домой совсем один? |
Эй ты, эй ты, эй ты |