| Nothingness in curves
| Ничто в кривых
|
| Nothingness so present inside me
| Ничто так присутствует внутри меня
|
| Woke up from my dream
| Проснулся от моего сна
|
| Deafened by this ghostly silence
| Оглушенный этой призрачной тишиной
|
| (It seemed so real)
| (Это казалось таким реальным)
|
| I watched it all just scatter before me
| Я смотрел, как все это просто разлеталось передо мной.
|
| Where did I go wrong?
| Где я ошибся?
|
| Dreaming I was safe
| Мечтаю, что я в безопасности
|
| But nothing is ever obtained
| Но ничего никогда не получается
|
| Another day in pain
| Еще один день боли
|
| Left behind to damn the crime that I ignore
| Остался позади, чтобы проклясть преступление, которое я игнорирую
|
| And depend on my deteriorating reason
| И зависеть от моей ухудшающейся причины
|
| Values turn to nothing
| Ценности превращаются в ничто
|
| Blackness colours the air
| Чернота окрашивает воздух
|
| Negative resistance
| Отрицательное сопротивление
|
| To the urge of sweet fulfilment
| К желанию сладкого исполнения
|
| (I lose control)
| (Я теряю контроль)
|
| I watch it all just scatter before me
| Я смотрю, все это просто рассеивается передо мной.
|
| And I lose control
| И я теряю контроль
|
| Dreaming I was safe
| Мечтаю, что я в безопасности
|
| Dreaming all my life
| Мечтая всю свою жизнь
|
| My whole life… just a dream
| Вся моя жизнь… просто сон
|
| Colours blend and fade away
| Цвета смешиваются и исчезают
|
| Time has come for us to play
| Пришло время нам играть
|
| No more mystic poetry
| Нет больше мистической поэзии
|
| No more space for you to be
| Нет больше места для вас, чтобы быть
|
| All left is Black!
| Осталось только черное!
|
| Feel the pain… I damn the crime that I ignore | Почувствуй боль... Я проклинаю преступление, которое игнорирую. |