| Mr frankie diamond was my best friend
| Мистер Фрэнки Даймонд был моим лучшим другом
|
| We were partners in a business down on c & 7th
| Мы были партнерами в бизнесе на c & 7th
|
| Nothin' ever got this good brother down
| Ничто никогда не сбивало этого хорошего брата
|
| He was a real live wire in an electric town
| Он был настоящим проводом под напряжением в электрическом городе
|
| Frankie started hangin' with an uptown girl
| Фрэнки начал болтаться с девушкой в городе
|
| A harlem lady in the social whirl
| Гарлемская дама в общественном водовороте
|
| On saturday night he’d put on his best clothes
| В субботу вечером он надел свою лучшую одежду
|
| And go out steppin' with his black rose
| И выйти на улицу со своей черной розой
|
| Now frankie went upstate for a couple of years
| Теперь Фрэнки уехал на пару лет в северную часть штата.
|
| A guest of the nation and he was in tears
| Гость нации, и он был в слезах
|
| He called me up, he said «hey friend of mine
| Он позвонил мне, он сказал: «Эй, мой друг
|
| I got one favour to ask ya while i’m doin' my time
| У меня есть одна просьба, пока я отсиживаю свое время
|
| She’s the queen of new york city
| Она королева Нью-Йорка
|
| She bewitch all men soul
| Она завораживает все мужские души
|
| She the blood that flow right through me
| Она кровь, которая течет сквозь меня
|
| So don’t be messin' with my black rose
| Так что не шути с моей черной розой
|
| Keep your hands off my black rose"
| Держи руки подальше от моей черной розы"
|
| My black rosie, he don’t own ya…
| Моя черная роза, он тебе не принадлежит…
|
| While frankie was upstate, his harlem girl
| Пока Фрэнки был на севере штата, его девушка из Гарлема
|
| Continued to spiral in her social whirl
| Продолжала спираль в своем социальном водовороте
|
| So i paged her from my gig on east 7th
| Так что я вызвал ее с моего концерта на 7-й восточной
|
| I said, «hey, babe, you doin' anythin' roundabout 11?»
| Я сказал: «Эй, детка, ты делаешь что-нибудь вокруг 11?»
|
| She said «uh-uh» in her uptown voice
| Она сказала «э-э-э» своим голосом в жилом районе
|
| So we met at beiruit for cocktails and ice
| Итак, мы встретились в Бейруте за коктейлями и льдом.
|
| When she crossed that room in her tight red dress
| Когда она пересекла эту комнату в своем обтягивающем красном платье
|
| I wasn’t thinkin' of frankie, I have to confess
| Я не думал о Фрэнки, должен признаться
|
| She said «hey, best friend, let’s go back to my place
| Она сказала: «Эй, лучший друг, давай вернемся ко мне домой
|
| I need to fix my mascara and remodel my face»
| Мне нужно поправить тушь и изменить лицо»
|
| But it rained on the way back to her house
| Но на обратном пути к ее дому шел дождь
|
| And when she closed the door she took off her blouse
| И когда она закрыла дверь, она сняла блузку
|
| She’s the queen of new york city
| Она королева Нью-Йорка
|
| She bewitch all men soul
| Она завораживает все мужские души
|
| Next thing i know i’m whisperin' sweet nothin’s
| Следующее, что я знаю, я шепчу сладкое ничего
|
| Lyin' in bed with my black rose
| Лежу в постели с моей черной розой
|
| I’m makin' love to my black.
| Я занимаюсь любовью со своим черным.
|
| My black rosie, he don’t own ya
| Моя черная роза, он тебе не принадлежит
|
| So stay with me tonight…
| Так что останься со мной сегодня вечером…
|
| At nights i’d lie there and listen to her breathe
| Ночами я лежал и слушал ее дыхание
|
| With the sweat on my brow, how could she sleep?
| С потом на моем лбу, как она могла спать?
|
| So deep, so sweet as calm as a rock
| Такая глубокая, такая сладкая, спокойная, как скала
|
| While i pushed back the seconds oozing from the clock…
| Пока я отодвигал секунды, сочащиеся из часов…
|
| Now the letters i wrote frankie returned unread
| Теперь письма, которые я написал, Фрэнки, вернулись непрочитанными
|
| The word leaked out i’d be better off dead
| Слово просочилось, мне лучше умереть
|
| But in the crimson dawn, black rose would unfold
| Но на малиновой заре раскроется черная роза
|
| And drain all the poison from my soul…
| И высоси весь яд из моей души...
|
| Drain me rosie…
| Осуши меня, Рози…
|
| Now i’m standin' up here on forty deuce
| Теперь я стою здесь на сорок двойках
|
| Another terminal man waitin' for his bus
| Другой терминальный человек ждет своего автобуса
|
| Here come frankie with his head all shaved
| А вот и Фрэнки с бритой головой
|
| Is that a piece in his pocket, or is it a blade?
| Это кусок в его кармане или это клинок?
|
| Now i’m lyin' face down in the terminal dirt
| Теперь я лежу лицом вниз в терминальной грязи
|
| With a hole in my chest, but i don’t feel no hurt
| С дырой в груди, но я не чувствую боли
|
| I don’t wanna go to heaven, i been there before
| Я не хочу идти на небеса, я был там раньше
|
| Just spent two years in paradise with my black rose…
| Просто провел два года в раю со своей черной розой…
|
| She’s the queen of New york city
| Она королева Нью-Йорка
|
| She bewitch all men soul
| Она завораживает все мужские души
|
| When you go and find her body
| Когда ты пойдешь и найдешь ее тело
|
| Bury me next to my black rose
| Похорони меня рядом с моей черной розой
|
| Still in love with my black rose
| Все еще люблю свою черную розу
|
| She’s up in heaven now, my black rose
| Она сейчас на небесах, моя черная роза
|
| You won’t be makin' love to my black…
| Ты не будешь заниматься любовью с моим черным…
|
| My black rosie, he don’t own ya…
| Моя черная роза, он тебе не принадлежит…
|
| So stay with me tonight, for the rest of your life…
| Так что останься со мной сегодня вечером, на всю оставшуюся жизнь…
|
| Roisin dhubh me no can get over you
| Roisin dhubh, я не могу тебя забыть
|
| A time is in me mind no matter what i do
| Время во мне, независимо от того, что я делаю
|
| Roisin dhubh me no can get over you
| Roisin dhubh, я не могу тебя забыть
|
| Now frankie comin' back and i know that i am through
| Теперь Фрэнки возвращается, и я знаю, что я через
|
| Mister frankie diamond tell me do the right thing
| Мистер Фрэнки Даймонд, скажите мне поступать правильно
|
| Watch his girl while he away at sing sing
| Наблюдайте за его девушкой, пока он поет, поет
|
| But me and rosie, we have a little fling
| Но я и Рози, у нас есть небольшая интрижка
|
| Now frankie comin' home, wicked trouble it will bring…
| Теперь Фрэнки возвращается домой, это принесет злые неприятности ...
|
| Wicked trouble it will bring…
| Злые неприятности это принесет…
|
| Lord have mercy! | Господи, помилуй! |