| Plastik (оригинал) | Пластик (перевод) |
|---|---|
| Get up with no doubts | Вставай без сомнений |
| Two shots for a shout | Два выстрела для крика |
| No breakfast in bed | Нет завтрака в постель |
| No joint to put up | Нет сустава, чтобы мириться |
| The reason I’m in | Причина, по которой я в |
| Is miss (?) | Мисс (?) |
| I travel with colours | Я путешествую с цветами |
| That you don’t know | Что ты не знаешь |
| Can''t feel the time | Не чувствую время |
| Can’t see a thing | Ничего не видно |
| Never been better | Лучше не бывало |
| Trapped on a string | Застрял на веревке |
| A trunk full of cats | Сундук, полный кошек |
| I can’t control | я не могу контролировать |
| I step in the midst | Я шагаю посредине |
| Stuck on my soul | Застрял в моей душе |
| Everything is plastik (3x), everything looks plastik | Все пластик (3x), все выглядит пластиком |
| No (?)on the ring | Нет (?) на ринге |
| No love for the king | Нет любви к королю |
| You say you run fast | Вы говорите, что быстро бегаете |
| But you cannot swing | Но вы не можете качаться |
| And it’s cause of this | И это причина этого |
| No lesson learned | Урок не усвоен |
| My dreams are lucid | Мои сны ясны |
| You get burnt | Вы обожгетесь |
| I try to get out | я пытаюсь выбраться |
| You try to stay in | Вы пытаетесь оставаться в |
| I still wanna kiss you | Я все еще хочу поцеловать тебя |
| And make you spin | И заставить вас вращаться |
| I can’t make a fault | Я не могу ошибаться |
| I will go mad | я сойду с ума |
| You trip over me | Ты спотыкаешься обо мне |
| And I crawl back into bed | И я ползу обратно в постель |
| Plastik | Пластик |
| Plastik | Пластик |
| Plastik | Пластик |
| Plastik | Пластик |
| Everything is plastic (3x), everything looks plastic | Все пластиковое (3 раза), все выглядит пластиковым |
| Everything is plastic (3x), everything looks plastic | Все пластиковое (3 раза), все выглядит пластиковым |
