| J’fais d’la musique, j’suis dans les bails, sa mère
| Я делаю музыку, я на поруках, его мать
|
| Plus l’temps, faut s’en sortir, quitte à c’qu’on t’mont en l’air
| Нет больше времени, вы должны выбраться из этого, даже если вы облажались
|
| C’est pas de notr faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
| Это не наша вина, что мы ушли, как Нойер, Нойер
|
| Ici, zéro blabla, tu connais la gâchette, c’est Marseille, Marseille
| Здесь, ноль болтовни, ты знаешь спусковой крючок, это Марсель, Марсель
|
| On déboule encore, bah ouais c’est la folie, ouais, Marseille
| Мы снова кувыркаемся, ну да, это безумие, да, Марсель
|
| L'étoile sur le maillot, on est la Champion’s League, eh, Marseille
| Звезда на футболке, мы в Лиге чемпионов, эй, Марсель
|
| 1.3, Marseille, réseau, Papin, la même passion: avoir gros salaire
| 1.3, Марсель, сеть, Папен, та же страсть: большая зарплата
|
| Chargeur chargé, du sang au sol, même ton équipe, on peut la salir
| Журнал загружен, кровь на земле, даже ваша команда, мы можем ее запачкать.
|
| 24 sur 24 sur l’terrain, des U2, du guetteur à l’attaque, c’est paw, paw, paw
| 24 из 24 на поле, U2, корректировщик в нападении, это лапа, лапа, лапа
|
| Des gradins aux gradés, y a des balles, eux se butent, la mettent au fond d’ton
| От трибуны до рядов, пули, они спотыкаются, положи на дно своего
|
| crâne et paw, paw, paw
| череп и лапа, лапа, лапа
|
| J’fais d’la musique, j’suis dans les bails, sa mère
| Я делаю музыку, я на поруках, его мать
|
| Plus l’temps, faut s’en sortir, quitte à c’qu’on t’monte en l’air
| Нет больше времени, вы должны выбраться из этого, даже если это означает, что вы подниметесь в воздух
|
| C’est pas de notre faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
| Мы не виноваты, что уходим, как Нойер, Нойер.
|
| C’est pas de notre faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
| Мы не виноваты, что уходим, как Нойер, Нойер.
|
| Ici, zéro blabla, tu connais la gâchette, c’est Marseille, Marseille | Здесь, ноль болтовни, ты знаешь спусковой крючок, это Марсель, Марсель |