| Can’t dress like this, make em add it up
| Не могу так одеваться, заставь их добавить
|
| No competition sis, you ain’t bad enough
| Нет конкуренции, сестренка, ты недостаточно плоха
|
| Bitch you gotta
| Сука, ты должен
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| 1942 got me fucked up
| 1942 год меня облажал
|
| No hands, 20 bands in the booty club
| Без рук, 20 групп в попойке
|
| It’s me, Ms. Drama ready to cause problems
| Это я, мисс Драма, готова создавать проблемы
|
| All kinds shit wit' you and yo baby momma
| Всякое дерьмо с тобой и твоей мамочкой
|
| She talkin' bout period, I’m lookin' for a comma (Ow)
| Она говорит о периоде, я ищу запятую (оу)
|
| Classy like Michelle and my bank on Obama
| Классный, как Мишель и мой банк на Обаму
|
| Need a man that respect me, Philippe Patek me
| Нужен человек, который меня уважает, Филипп Патек, я.
|
| Give me head, not a headache, don’t stress me
| Дай мне голову, а не головную боль, не напрягай меня
|
| Love don’t cost a thing (Nah)
| Любовь ничего не стоит (нет)
|
| And I don’t think you locked in wit' a diamond ring
| И я не думаю, что ты застрял в остроумии с бриллиантовым кольцом
|
| That only makes you sorry (Bye)
| Это только заставляет вас сожалеть (пока)
|
| Behind the scenes, we like Nicki and Safaree
| За кулисами нам нравятся Ники и Сафари
|
| On IG, flexed up in your Ferrari
| На IG, согнувшись в своем Ferrari
|
| In your close friends with a bitch eatin' calamari (Tired)
| В ваших близких друзьях с сукой, которая ест кальмары (Усталость)
|
| I wanna know what you take me for? | Я хочу знать, за кого ты меня принимаешь? |
| (Who)
| (Кто)
|
| Yeah, I met you at the club
| Да, я встретил тебя в клубе
|
| But I’m not ya baby momma though (Nah)
| Но я не твоя мама, хотя (нет)
|
| You wanna leave, let me close the door (Bye)
| Хочешь уйти, позволь мне закрыть дверь (пока)
|
| Don’t need no crab ass nigga tryna keep me in a figure 4
| Мне не нужен крабовый ниггер, пытающийся удержать меня на цифре 4.
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Can’t dress like this, make em add it up
| Не могу так одеваться, заставь их добавить
|
| No competition sis, you ain’t bad enough
| Нет конкуренции, сестренка, ты недостаточно плоха
|
| Bitch you gotta
| Сука, ты должен
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| 1942 got me fucked up
| 1942 год меня облажал
|
| No hands, 20 bands in the booty club
| Без рук, 20 групп в попойке
|
| Ya nigga tryna holla, but I’m curvin'
| Ya nigga tryna holla, но я изгибаюсь
|
| Gotta find me a nigga that’s worthy
| Должен найти мне достойного ниггера
|
| Cause he a clown ass nigga, Eddie Murphy (Hehe)
| Потому что он клоун-ниггер, Эдди Мерфи (Хе-хе)
|
| I’m finna sit court side in another nigga’s jersey
| Я собираюсь сидеть на корте в майке другого ниггера.
|
| How you let that bitch call my phone? | Как ты позволил этой суке звонить на мой телефон? |
| (Why)
| (Почему)
|
| And she sendin' me receipts, what type of shit you on?
| И она присылает мне квитанции, какое у тебя дерьмо?
|
| I ain’t sittin' all alone, stressin' and cryin' at home (Nah)
| Я не сижу совсем один, напрягаюсь и плачу дома (нет)
|
| I’m finna call Bankroll, I’m bout to make me a song (Bankroll got it)
| Я собираюсь позвонить в Банкролл, я собираюсь написать мне песню (Банкролл понял)
|
| I’m tired of goin' through ya phone
| Я устал ходить по телефону
|
| It only prove that you did me wrong
| Это только доказывает, что ты поступил со мной неправильно
|
| She in ya phone shakin' ass in tho-tho-thong
| Она в телефоне трясет задницей в стрингах
|
| Your ass is grass, kiss my ass
| Твоя задница - трава, поцелуй меня в задницу
|
| Boy, I’m go-go-gone (I'm gone)
| Мальчик, я ухожу (ухожу)
|
| What he don’t do, then another man will (Yeah)
| Что он не сделает, то сделает другой мужчина (Да)
|
| To have me, man a nigga would kill
| Чтобы иметь меня, человек, которого ниггер убьет
|
| Not Destiny, hell naw, I can’t cater
| Не Судьба, черт возьми, я не могу удовлетворить
|
| Don’t want a Lil Baby, I’m fellin' like Jayda (Wah, wah, wah)
| Не хочу Lil Baby, я влюбляюсь, как Джайда (Вау, вау, вау)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake the fuck up)
| Разбуди их (Проснись, черт возьми)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Can’t dress like this, make em add it up (Nah)
| Не могу так одеваться, заставь их добавить это (нет)
|
| No competition sis, you ain’t bad enough
| Нет конкуренции, сестренка, ты недостаточно плоха
|
| Bitch you gotta
| Сука, ты должен
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| Wake em up (Wake em up, what the fuck)
| Разбуди их (Разбуди их, какого хрена)
|
| Wake em up (Wake em up)
| Разбуди их (разбуди их)
|
| 1942 got me fucked up
| 1942 год меня облажал
|
| No hands, 20 bands in the booty club | Без рук, 20 групп в попойке |