| I want Chanel nine boots
| Я хочу девять сапог Chanel
|
| All these niggas steady jockin', 'cause they know I’m the truth
| Все эти ниггеры постоянно шутят, потому что они знают, что я правда
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| And I get it from my mammy
| И я получаю это от моей мамы
|
| Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
| Balmain разорился, эти шлюхи меня терпеть не могут.
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| Currently working on a Grammy
| В настоящее время работает над Грэмми
|
| Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
| Между тем, киска выскакивает с мужчиной в Майами
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| Chanels and pearls, that’s the trick that it take to keep the girls
| Chanels и жемчуг, это уловка, которая нужна, чтобы удержать девушек
|
| Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
| Рубить суки, как Эдвард Руки-ножницы (Руки-ножницы)
|
| I don’t want no petty money, nigga, run them bands (Run them bands)
| Я не хочу никаких мелких денег, ниггер, управляй этими группами (Управляй этими группами)
|
| Private Island living chillin' with Toucan Sam
| Частный остров, живущий в прохладе с Туканом Сэмом
|
| Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (Ah)
| Чертовы миллиардеры, рэп-дерьмо сделало меня великим (Ах)
|
| Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
| Автоспорт, брось рывок, брось верх в ягненка,
|
| Chanel Bags, that’ll make me know it (Yeah)
| Сумки Chanel, это заставит меня узнать (Да)
|
| You need a hot girl? | Тебе нужна горячая девушка? |
| Boy, you gon' have to show it
| Мальчик, ты должен показать это.
|
| You wanna taste? | Хочешь попробовать? |
| Baby boy, you gon' have to throw it
| Малыш, тебе придется бросить это.
|
| Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (Ching-ching)
| Внесите все счета, детка, держите наличные деньги (Цзин-цзин)
|
| Bust down wrist but the bussdown keep' em going
| Разорвите запястье, но автобус держит их
|
| Hennessy on my lips, take a sip
| Хеннесси на моих губах, сделай глоток
|
| I like my niggas laid, don’t come here with no chips (Ha-ha-ha)
| Мне нравятся мои ниггеры, не приходите сюда без чипсов (Ха-ха-ха)
|
| How much is you payin'? | Сколько ты платишь? |
| (Payin')
| (Платить в')
|
| I don’t speak broke boy language (Nah)
| Я не говорю на языке бедняков (нет)
|
| You can leave with the crew that you came with (Came with)
| Вы можете уйти с командой, с которой пришли (пришли)
|
| Me and my bitches ain’t playing (Gon' on)
| Я и мои сучки не играем (продолжаем)
|
| Ice me out, nigga, like Elsa (Elsa)
| Заморозь меня, ниггер, как Эльза (Эльза)
|
| Fly me out, private jet, no Delta (Delta)
| Улетай, частный самолет, без Дельты (Дельты)
|
| You can send your bitch back to the shelter (Shelter)
| Вы можете отправить свою суку обратно в приют (приют)
|
| You ain’t got no money, bitch, I can’t help ya
| У тебя нет денег, сука, я не могу тебе помочь
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| I want Chanel nine boots
| Я хочу девять сапог Chanel
|
| All these niggas steady jockin', 'cause they know I’m the truth
| Все эти ниггеры постоянно шутят, потому что они знают, что я правда
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| And I get it from my mammy
| И я получаю это от моей мамы
|
| Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
| Balmain разорился, эти шлюхи меня терпеть не могут.
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| Currently working on a Grammy
| В настоящее время работает над Грэмми
|
| Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
| Между тем, киска выскакивает с мужчиной в Майами
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| Chanels and pearls, that’s the trick that it take to keep the girls
| Chanels и жемчуг, это уловка, которая нужна, чтобы удержать девушек
|
| Look, but don’t touch (Uh-uh)
| Смотри, но не трогай (Угу)
|
| You used to free bitches, I cost too much
| Раньше ты освобождал сучек, я слишком дорого стоил
|
| I’m married to the money, baby, you can keep yo' tux
| Я женат на деньгах, детка, ты можешь оставить свой смокинг
|
| Stop askin' the same questions, «Is you fuckin' or what?» | Перестаньте задавать одни и те же вопросы: «Ты трахаешься или что?» |
| (No)
| (Нет)
|
| I like a super size, nigga, money deluxe
| Мне нравится супер размер, ниггер, роскошные деньги
|
| Where my money? | Где мои деньги? |
| Now you stutter, what-what-what-what?
| Теперь ты заикаешься, что-что-что-что?
|
| Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
| Позвольте мне сделать это очень ясно, ебать ниггер, плати
|
| Broke niggas leave a bad taste, ugh, yuck
| Сломанные ниггеры оставляют неприятный привкус, тьфу, гадость
|
| Ocean Drive is where I wanna be (Facts)
| Оушен Драйв - это то место, где я хочу быть (Факты)
|
| Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (Froze)
| Шея на замке благодаря моей девушке Тиффани (Froze)
|
| Feet on fleek, steppin' through Balenci'
| Ноги на флике, шагая по Баленси
|
| You would be crazy as fuck to put her against me (Ha)
| Ты был бы чертовски сумасшедшим, если бы настроил ее против меня (Ха)
|
| Fly me to Cali (Cali)
| Лети со мной в Кали (Кали)
|
| Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I’m Halle
| Swipin 'все ваши кредитные карты, это B.A.P.S., я Галле
|
| Gucci, Louis, Prada, it don’t matter
| Гуччи, Луи, Прада, неважно
|
| Money make me cum, boy, stop with the chatter
| Деньги заставляют меня кончить, мальчик, хватит болтать
|
| Rich nigga, eight figures, not enough
| Богатый ниггер, восьмизначный, этого недостаточно.
|
| Ten figures, private show in the back of the Bentley truck
| Десять фигур, частное шоу в кузове грузовика Bentley
|
| Spend yo' money, you still can’t cuff
| Потратьте свои деньги, вы все равно не можете надеть наручники
|
| I want materials and serials, boy, you outta luck
| Мне нужны материалы и сериалы, мальчик, тебе не повезло
|
| No stash type of bitch, you ain’t keepin' your money tucked (Gimme that)
| Нет тайника типа сука, вы не держите свои деньги спрятанными (Дай мне это)
|
| You bought Givenchy, I’m still stingy, no sir, you can’t fuck
| Вы купили Живанши, я все еще скуп, нет, сэр, вы не можете трахаться
|
| («You said you loved me») Tuh, boy, I told you what?
| («Ты сказал, что любишь меня») А, мальчик, что я тебе говорил?
|
| You a duck-ass nigga, stop cluckin' and pay up
| Ты утиный ниггер, перестань кудахтать и плати
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| I want Chanel nine boots
| Я хочу девять сапог Chanel
|
| All these niggas steady jockin', 'cause they know I’m the truth
| Все эти ниггеры постоянно шутят, потому что они знают, что я правда
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| And I get it from my mammy
| И я получаю это от моей мамы
|
| Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
| Balmain разорился, эти шлюхи меня терпеть не могут.
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| Currently working on a Grammy
| В настоящее время работает над Грэмми
|
| Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
| Между тем, киска выскакивает с мужчиной в Майами
|
| (Material Girl)
| (Материальная девушка)
|
| Chanels and pearls, that’s the trick that it take to keep the girls (To keep
| Chanels и жемчуг, вот уловка, которая нужна, чтобы удержать девушек (чтобы удержать
|
| the girls)
| девочки)
|
| (Hahaha)
| (Хахаха)
|
| (Tre Trax I think we got one, haha)
| (Tre Trax, я думаю, у нас есть один, ха-ха)
|
| (It's Trax season, bruh)
| (Это сезон Trax, бро)
|
| (Who dat Trell?)
| (Кто этот Трелл?)
|
| Materials and serials, bitch (Materials and serials, bitch) | Материалы и сериалы, сука (Материалы и сериалы, сука) |