
Дата выпуска: 28.01.2008
Язык песни: Английский
Silent Box(оригинал) |
Everyone’s tryin' to find their own solution to this stale existence |
This everyday madness and confusion |
Searchin' for a way out, searchin' for something better |
At the end of the world on the other side of that door |
What is real and what’s illusion? |
Everyone’s tryin' to find a solution |
A structured life so full of apathy |
It’s their maze and we’re the mice |
Guess that’s why we spend our lives |
Lookin' for a way out, lookin' for something better |
Fuck their plans and schemes, is anything really what it seems |
What is real and what’s illusion? |
Everyone’s tryin' to find the solution |
Let us out of this box |
We cannot breathe in here |
You suffocate us, manipulate us, invalidate us |
Tired of living our lives in silence |
Scared to react |
No longer can we keep ignoring the fact |
It’s up to ourselves to free our minds |
Persist and the walls will fall in time |
Tired of living our lives in silence |
Scared to react |
No longer can we keep ignoring the fact |
It’s up to ourselves to free our minds |
Persist and the walls will fall in time |
Let us out of this box |
Everyone’s tryin' to find their own solution to this stale existence |
This fucking madness and confusion |
Tired of livin' our lives in silence |
(Let us out of this box) |
Tired of livin' our lives in silence |
(We can’t breathe in here) |
Tired of livin' our lives in silence |
(You suffocate us, manipulate us, invalidate us) |
Бесшумная коробка(перевод) |
Каждый пытается найти собственное решение этой несвежей жизни |
Это повседневное безумие и путаница |
Поиск выхода, поиск чего-то лучшего |
На краю света по ту сторону той двери |
Что реально, а что иллюзия? |
Все пытаются найти решение |
Структурированная жизнь, полная апатии |
Это их лабиринт, а мы мыши |
Думаю, поэтому мы тратим наши жизни |
Ищите выход, ищите что-то лучшее |
К черту их планы и схемы, все действительно так, как кажется |
Что реально, а что иллюзия? |
Все пытаются найти решение |
Выпусти нас из этой коробки |
Мы не можем дышать здесь |
Вы душите нас, манипулируете нами, обесцениваете нас |
Устали жить своей жизнью в тишине |
Боюсь реагировать |
Мы больше не можем игнорировать тот факт, |
Мы сами должны освободить свой разум |
Упорствуйте, и стены со временем рухнут |
Устали жить своей жизнью в тишине |
Боюсь реагировать |
Мы больше не можем игнорировать тот факт, |
Мы сами должны освободить свой разум |
Упорствуйте, и стены со временем рухнут |
Выпусти нас из этой коробки |
Каждый пытается найти собственное решение этой несвежей жизни |
Это гребаное безумие и путаница |
Устали жить в тишине |
(Давайте из этой коробки) |
Устали жить в тишине |
(Мы не можем дышать здесь) |
Устали жить в тишине |
(Вы душите нас, манипулируете нами, обесцениваете нас) |