| Ich fühl' mich allein, doch ich weiß, ich hab' Gott an meiner Seite
| Я чувствую себя одиноким, но я знаю, что со мной Бог
|
| Leute suchten oft das Weite, haben oft an mir gezweifelt
| Люди часто убегали, часто сомневались во мне
|
| Sag mir, willst du mit mir bleiben?
| Скажи мне, ты хочешь остаться со мной?
|
| Oder bist du für 'ne Zeit?
| Или вы на время?
|
| Mama muss schon wieder weinen
| Мама снова плачет
|
| Weil ihr Junge geht zu weit
| Потому что ее мальчик зашел слишком далеко
|
| Wir rollen durch die Stadt
| Мы катаемся по городу
|
| Aber erkenn’n keine Farben
| Но не узнаю никаких цветов
|
| Hast du was gesagt?
| ты что-то сказал
|
| Komm, ich zeige dir die Straßen
| Приходите, я покажу вам улицы
|
| Du fühlst dich so leer
| ты чувствуешь себя таким пустым
|
| Bitte, hier, nimm mein Herz
| Пожалуйста, возьми мое сердце
|
| Falls du es mal brauchst
| На случай, если вам это когда-нибудь понадобится
|
| Aber pass dann gut drauf auf
| Но тогда позаботьтесь об этом
|
| In der Liebe bin ich schwach, aber trotzdem bleib' ich stark
| Я слаб в любви, но остаюсь сильным
|
| Weil sie liebt nicht meine Art, nein, sie liebt das, was ich mach'
| Потому что ей не нравится мой стиль, нет, ей нравится то, что я делаю.
|
| Ja, sie liebt das, was ich mach'
| Да, она любит то, что я делаю
|
| Hunde woll’n an mich ran, ja, sie denken, ich hab' Angst
| Собаки хотят добраться до меня, да, они думают, что я напуган
|
| Reden alle schön, ohne dich vor zu frag’n
| Все хорошо говорят, не спрашивая тебя сначала
|
| Und dann musst du dafür zahl’n
| И тогда вы должны заплатить за это
|
| Und dann musst du dafür zahl’n
| И тогда вы должны заплатить за это
|
| Ich fühl' mich allein, doch ich weiß, ich hab' Gott an meiner Seite
| Я чувствую себя одиноким, но я знаю, что со мной Бог
|
| Leute suchten oft das Weite, haben oft an mir gezweifelt
| Люди часто убегали, часто сомневались во мне
|
| Sag mir, willst du mit mir bleiben?
| Скажи мне, ты хочешь остаться со мной?
|
| Oder bist du für 'ne Zeit?
| Или вы на время?
|
| Mama muss schon wieder weinen
| Мама снова плачет
|
| Weil ihr Junge geht zu weit
| Потому что ее мальчик зашел слишком далеко
|
| Wir rollen durch die Stadt
| Мы катаемся по городу
|
| Aber erkenn’n keine Farben
| Но не узнаю никаких цветов
|
| Hast du was gesagt?
| ты что-то сказал
|
| Komm, ich zeige dir die Straßen
| Приходите, я покажу вам улицы
|
| Du fühlst dich so leer
| ты чувствуешь себя таким пустым
|
| Bitte, hier, nimm mein Herz
| Пожалуйста, возьми мое сердце
|
| Falls du es mal brauchst
| На случай, если вам это когда-нибудь понадобится
|
| Aber pass dann gut drauf auf
| Но тогда позаботьтесь об этом
|
| Grade zwanzig Jahre alt und hab' keine Reife
| Всего двадцать лет и не достаточно взрослый
|
| Weil ich bin noch viel zu jung
| Потому что я еще слишком молод
|
| Bleibe mit den Jungs, weil wir brauchen keinen Grund
| Оставайся с мальчиками, потому что нам не нужна причина.
|
| Wir brauchen einfach uns, also scheiß auf die Vernunft
| Мы просто нужны друг другу, так что к черту здравый смысл
|
| Wir komm’n auf, wenn es Nacht wird
| Мы встанем, когда наступит ночь
|
| Ich seh' keine Sonne wie ein Vampir
| Я не вижу солнце, как вампир
|
| Ich lebe auf den Dächern dieser Stadt hier
| Я живу на крышах этого города здесь
|
| Und zerkleiner' meine Sorgen auf dem Papier
| И сокрушить мои заботы на бумаге
|
| Ich fühl' mich allein, doch ich weiß, ich hab' Gott an meiner Seite
| Я чувствую себя одиноким, но я знаю, что со мной Бог
|
| Leute suchten oft das Weite, haben oft an mir gezweifelt
| Люди часто убегали, часто сомневались во мне
|
| Sag mir, willst du mit mir bleiben?
| Скажи мне, ты хочешь остаться со мной?
|
| Oder bist du für 'ne Zeit?
| Или вы на время?
|
| Mama muss schon wieder weinen
| Мама снова плачет
|
| Weil ihr Junge geht zu weit
| Потому что ее мальчик зашел слишком далеко
|
| Wir rollen durch die Stadt
| Мы катаемся по городу
|
| Aber erkenn’n keine Farben
| Но не узнаю никаких цветов
|
| Hast du was gesagt?
| ты что-то сказал
|
| Komm, ich zeige dir die Straßen
| Приходите, я покажу вам улицы
|
| Du fühlst dich so leer
| ты чувствуешь себя таким пустым
|
| Bitte, hier, nimm mein Herz
| Пожалуйста, возьми мое сердце
|
| Falls du es mal brauchst
| На случай, если вам это когда-нибудь понадобится
|
| Aber pass dann gut drauf auf | Но тогда позаботьтесь об этом |