| There is a shadow over something that used to be a light
| Есть тень над чем-то, что раньше было светом
|
| I was a window into something you didn’t like
| Я был окном в то, что тебе не нравилось
|
| So you blamed it on me
| Так ты обвинил в этом меня
|
| And you thought it made you free
| И ты думал, что это сделало тебя свободным
|
| But that’s not how it works, my love
| Но это не так, любовь моя
|
| Words hanging over from yesterday’s ending thoughts
| Слова, нависшие над вчерашними мыслями об окончании
|
| All strung together with the feeling I almost lost
| Все натянуто вместе с чувством, которое я почти потерял
|
| So I wrote them all out
| Так что я написал их все
|
| And it’s you that they’re about
| И это вы, что они о
|
| And I almost sent it through
| И я почти отправил его через
|
| There are many ways you could have answered
| Есть много способов, которыми вы могли бы ответить
|
| But you didn’t
| Но ты не
|
| I was waiting for some kind of sign
| Я ждал какого-то знака
|
| Signs fell on me
| Знаки упали на меня
|
| I was a, I was a window into something you didn’t like
| Я был, я был окном в то, что тебе не нравилось
|
| So you blamed it on me
| Так ты обвинил в этом меня
|
| And you thought it made you free
| И ты думал, что это сделало тебя свободным
|
| So I wrote them all out
| Так что я написал их все
|
| And it’s you that they’re about
| И это вы, что они о
|
| And I almost sent it through
| И я почти отправил его через
|
| I was a window, he said
| Я был окном, сказал он
|
| I was a window, he said
| Я был окном, сказал он
|
| I was a window, he said
| Я был окном, сказал он
|
| I was a window, he said
| Я был окном, сказал он
|
| I was a window, he said | Я был окном, сказал он |