| Well its never quiet on the tail of the western front.
| Что ж, никогда не бывает тихо на хвосте западного фронта.
|
| Well the parties insaine, did you hear about this one?
| Ну, безумные вечеринки, ты слышал об этом?
|
| And now I cant go wrong with this boy on my side.
| И теперь я не могу ошибиться с этим мальчиком на моей стороне.
|
| Its always such a mission to be gettin it right.
| Это всегда такая миссия - сделать все правильно.
|
| Now its in the can can can tonight.
| Теперь это может быть в банке сегодня вечером.
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| So tell me where we call the line
| Так скажи мне, где мы называем линию
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| Our hands are clean our brains are fried.
| Наши руки чисты, наши мозги прожарены.
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| So tell me where we call the line,
| Так скажи мне, где мы называем линию,
|
| Lets get together-gether-gether woooah!
| Давайте вместе-вместе-вместе woooah!
|
| So its night out there on the wall of the huanted house.
| Итак, ночь там, на стене дома с привидениями.
|
| If you take me along I’ll be quiet as a church mouse.
| Если ты возьмешь меня с собой, я буду тихой, как церковная мышь.
|
| Coz its always a pleasure to be hanging with you.
| Потому что с тобой всегда приятно тусоваться.
|
| Its more than a feeling that I can turn it into.
| Это больше, чем чувство, в которое я могу превратить его.
|
| And now that im in the can can can with you yeah yeah yeah!
| И теперь, когда я в банке, может с тобой, да, да, да!
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| So tell me where we call the line
| Так скажи мне, где мы называем линию
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| Our hands are clean our brains are fried.
| Наши руки чисты, наши мозги прожарены.
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| So tell me where we call the line,
| Так скажи мне, где мы называем линию,
|
| Lets get together-gether-gether woooah.
| Давайте вместе-вместе-вместе woooah.
|
| Lets get. | Давай. |
| lets get.lets get. | давайте. давайте. |
| together
| все вместе
|
| Lets get. | Давай. |
| lets get. | давай. |
| together
| все вместе
|
| Lets get together! | Давайте соберемся вместе! |
| So tell me where we call the line
| Так скажи мне, где мы называем линию
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| Our hands are clean our brains are fried.
| Наши руки чисты, наши мозги прожарены.
|
| Lets get together!
| Давайте соберемся вместе!
|
| So tell me where we call the line,
| Так скажи мне, где мы называем линию,
|
| Lets get together-gether-gether c’mon!
| Давай вместе-вместе-вместе!
|
| Lets get. | Давай. |
| lets get.get get. | давайте получить.получить получить. |
| together
| все вместе
|
| Lets get. | Давай. |
| lets get.get get. | давайте получить.получить получить. |
| togehter
| вместе
|
| Lets get. | Давай. |
| lets get.get get. | давайте получить.получить получить. |
| together
| все вместе
|
| Lets get. | Давай. |
| lets get. | давай. |
| togegegegether! | вместе, вместе, вместе! |