Перевод текста песни Happily Ever After - Sarah Jessica Parker, Eric Stern, Once Upon a Mattress Orchestra (1996)

Happily Ever After - Sarah Jessica Parker, Eric Stern, Once Upon a Mattress Orchestra (1996)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happily Ever After, исполнителя - Sarah Jessica Parker
Дата выпуска: 29.06.2015
Язык песни: Английский

Happily Ever After

(оригинал)
Winnifred: «And so it was that soon after his encounter with the dragon Fafner
Young Prince Waldere fell into the enchanted mud and, before long,
his head grew back, hmmm
Whereupon he married the Princess Gunthere…
And they lived happily ever after.»
(She closes the book) We’ll I’m glad
Winnifred: They all live happily, happily, happily ever after
The couple is happily leaving the chapel eternally tied
As the curtain descends, there is nothing but loving and laughter
When the fairy tale ends the heroine’s always a bride
Ella, the girl of the cinders did the wash and the walls and the winders
But she landed a prince who was brawny and blue-eyed and blond
Still, I honestly doubt that she could ever have done it
Without that crazy lady with the wand
Cinderella had outside help!
I have no one but me… Fairy godmother, godmother, godmother!
Where can you be?
I haven’t got a fairy godmother
I haven’t got a godmother.
I have a mother…
A plain, ordinary woman!
Snow white was so pretty they tell us
That the queen was insulted and jealous
When the mirror declared that snow white was the fairest of all
She was dumped on the border but was saved by some men who adored 'er;
Oh, I grant you, they were small
But there were seven of them!
Practically a regiment!
I’m alone in the night
By myself, not a dwarf, not an elf, not a goblin in sight!
That girl had seven determined little men working day and night just for her!
Oh sure!
The queen gave her a poisoned apple
Even so she lived happily, happily, happily every after!
A magical kiss counteracted the apple eventually…
Though I know I’m not clever I’ll do what they tell me I hafta!
I want some happily ever after to happen to me!
Winnifred maid of the mire, has one simple human desire
Oh, I ask for no more than two shoes on the floor next to mine
Oh… Someone to fly and to float with
To swim in the marsh and the moat with as for this one…
Well, he’d be fine
But now it’s all up to me…
And I’m burning to bring it about
If I don’t I’ll be stuck with goodbye and good luck and get out!
But I don’t wanna get out!
I wanna get in!
I want to get into some happily, happily ever after
I want to walk happily out of the chapel eternally tied
For I know that I’ll never live happily ever after 'til after I’m a bride!
And then I’ll be happily happy
Yes, Happily happy!
And thoroughly satisfied!
Satisfied!
Satisfied!
Oh Yeah!
(перевод)
Виннифред: «Итак, вскоре после встречи с драконом Фафнер
Молодой принц Вальдере упал в заколдованную грязь и вскоре
его голова отросла, ммм
После чего он женился на принцессе Гюнтер…
И жили они долго и счастливо."
(Она закрывает книгу) Мы будем рады
Виннифред: Они все живут счастливо, счастливо, долго и счастливо
Пара счастливо покидает часовню навсегда связанной
Когда занавес опускается, нет ничего, кроме любви и смеха.
Когда сказка заканчивается, героиня всегда невеста
Элла, девушка из золы, мыла стены и моталки.
Но она нашла принца, мускулистого, голубоглазого и светловолосого.
Тем не менее, я искренне сомневаюсь, что она когда-либо могла это сделать.
Без этой сумасшедшей дамы с палочкой
У Золушки была помощь извне!
У меня нет никого, кроме меня… Фея-крестная, крестная-мама, крестная-мама!
Где ты можешь быть?
У меня нет феи-крестной
У меня нет крестной.
У меня есть мать…
Обычная, обычная женщина!
Белоснежка была такой красивой, говорят нам
Что королева была оскорблена и ревнива
Когда зеркало заявило, что Белоснежка прекрасней всех
Ее бросили на границе, но спасли мужчины, которые ее обожали;
О, я согласен, они были маленькими
Но их было семеро!
Практически полк!
Я один ночью
Сам по себе, ни гном, ни эльф, ни гоблин в поле зрения!
У этой девушки было семеро целеустремленных маленьких человечков, работающих день и ночь только на нее!
Да, конечно!
Королева дала ей отравленное яблоко
Тем не менее она жила счастливо, счастливо, счастливо каждый последующий день!
Волшебный поцелуй в конце концов противодействовал яблоку…
Хотя я знаю, что я не умный, я буду делать то, что они говорят мне, я должен!
Я хочу, чтобы со мной случилось какое-то долго и счастливо!
Виннифред, горничная болота, имеет одно простое человеческое желание
О, я прошу не более двух ботинок на полу рядом с моим
О... Кто-то, с кем можно летать и плавать
Купаться в болоте и во рву с таким...
Ну, он был бы в порядке
Но теперь все зависит от меня…
И я горю желанием это осуществить
Если я этого не сделаю, я застряну с прощанием и удачей и убираюсь!
Но я не хочу уходить!
Я хочу войти!
Я хочу попасть в счастливо, долго и счастливо
Я хочу счастливо выйти из часовни вечно привязанным
Потому что я знаю, что никогда не буду жить долго и счастливо, пока не стану невестой!
И тогда я буду счастлив счастлив
Да, счастливо счастлив!
И полностью доволен!
Довольный!
Довольный!
О, да!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!