
Дата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Английский
Bròn(оригинал) |
There’s deer upon the mountain |
There’s sheep along the glen |
The forests hum with feather |
But where are now the men? |
Here’s but my mother’s garden |
Where soft the footsteps fall |
My folk are quite forgotten |
But the nettle’s over all |
O! |
black might be that ruin |
Where my fathers dwelt so long |
And nothing hide the shame of it |
The ugliness and wrong; |
The cabar and the corner-stone |
Might bleach in wind and rains |
But for the gentle nettle |
That took such a courtier’s pains |
The friends are all departed |
The hearth-stone is black and cold |
And sturdy grows the nettle |
On the place beloved of old |
Также(перевод) |
На горе есть олень |
В долине есть овцы |
Леса гудят перьями |
Но где теперь мужчины? |
Вот только мамин сад |
Где мягкие шаги падают |
Мои люди совершенно забыты |
Но крапива закончилась |
О! |
черный может быть той руиной |
Где мои отцы жили так долго |
И ничто не скрывает позора этого |
Уродство и неправильность; |
Кабар и краеугольный камень |
Может обесцвечиваться на ветру и дожде |
Но для нежной крапивы |
Это потребовало таких усилий придворного |
Друзья все ушли |
Камень очага черный и холодный |
И крепко растет крапива |
На месте любимом издревле |