| Daría lo que fuera por volverte a ver
| Я бы отдал все, чтобы увидеть тебя снова
|
| Daría hasta mi vida y mi fusil, mis botas y mi fe
| Я бы даже отдал свою жизнь и свою винтовку, свои ботинки и свою веру
|
| Por eso en la trinchera de mi soledad
| Вот почему в окопе моего одиночества
|
| Tus ojos son mi luz y tu esplendor mi corazón
| Твои глаза - мой свет, а твое великолепие - мое сердце.
|
| Y si no fuera por ti yo no podría vivir
| И если бы не ты, я бы не смог жить
|
| En el vacío de estos días de no saber
| В пустоте этих дней незнания
|
| Y si no fuera por ti yo no sería feliz
| И если бы не ты, я бы не был счастлив
|
| Como lo soy cuando con tus besos me veo partir
| Как и я, когда с твоими поцелуями я вижу, как ухожу
|
| Y es que solo con saber que al regresar
| И это то, что просто зная, что, когда вы вернетесь
|
| Tu esperarás por mí
| ты будешь ждать меня
|
| Aumentan los latidos de mi corazón
| Мое сердцебиение увеличивается
|
| Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
| Увидеть тебя снова - это все, что я хочу сделать.
|
| Volverte a ver para poderme reponer
| Увидеть тебя снова, чтобы я мог восстановиться
|
| Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
| Потому что без тебя моя жизнь не счастлива
|
| Porque sin ti mi vida no tiene raíz
| Ведь без тебя моя жизнь не имеет корня
|
| Ni una razón para vivir
| не повод жить
|
| Lo único que quiero es poder regresar
| Все, что я хочу, это иметь возможность вернуться
|
| Poder todas las balas esquivar y sobrevivir
| Успейте увернуться от всех пуль и выжить
|
| Tu amor es mi esperanza y tú mi munición
| Твоя любовь — моя надежда, а ты — мои боеприпасы.
|
| Por eso regresar a ti es mi única misión
| Вот почему вернуться к тебе моя единственная миссия
|
| Y si no fuera por ti yo no podría vivir
| И если бы не ты, я бы не смог жить
|
| En el vacío de estos días de no saber
| В пустоте этих дней незнания
|
| Y si no fuera por ti yo no sería feliz
| И если бы не ты, я бы не был счастлив
|
| Como lo soy cuando con tus besos me veo partir
| Как и я, когда с твоими поцелуями я вижу, как ухожу
|
| Y es que solo con saber que al regresar
| И это то, что просто зная, что, когда вы вернетесь
|
| Tu esperarás por mi
| ты будешь ждать меня
|
| Aumentan los latidos de mi corazón
| Мое сердцебиение увеличивается
|
| Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
| Увидеть тебя снова - это все, что я хочу сделать.
|
| Volverte a ver para poderme reponer
| Увидеть тебя снова, чтобы я мог восстановиться
|
| Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
| Потому что без тебя моя жизнь не счастлива
|
| Porque sin ti mi vida no tiene raíz
| Ведь без тебя моя жизнь не имеет корня
|
| Ni una razón para vivir
| не повод жить
|
| Eres todo lo que tengo
| Ты все, что у меня есть
|
| Y no me quiero morir
| И я не хочу умирать
|
| Sin poder otra vez
| снова нет силы
|
| Volverte a ver
| Чтобы увидеть тебя снова
|
| Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
| Потому что без тебя моя жизнь не счастлива
|
| Porque sin ti mi vida no tiene raíz
| Ведь без тебя моя жизнь не имеет корня
|
| Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
| Увидеть тебя снова - это все, что я хочу сделать.
|
| Volverte a ver para poderme reponer
| Увидеть тебя снова, чтобы я мог восстановиться
|
| Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
| Потому что без тебя моя жизнь не счастлива
|
| Porque sin ti mi vida no tiene raíz
| Ведь без тебя моя жизнь не имеет корня
|
| Ni una razón para vivir | не повод жить |