| I thought I found a love but she was just a fling.
| Я думал, что нашел любовь, но она была просто интрижкой.
|
| And then I met a girl,
| А потом я встретил девушку,
|
| and felt a different thing.
| и почувствовал другое.
|
| It’s like your hit in the ring like you’re pulled by a string.
| Это похоже на ваш удар на ринге, как будто вас тянут за веревку.
|
| Can’t breathe like you’re choking on a chicken wing.
| Не могу дышать, как будто давишься куриным крылышком.
|
| It was a thing called a zing.
| Это была вещь, называемая звоном.
|
| And I wanted to sing,
| И я хотел петь,
|
| and listen to the ballads of a man named Sting.
| и послушайте баллады о человеке по имени Стинг.
|
| Baby, looks in your eye.
| Детка, смотрит тебе в глаза.
|
| And it’s suddenly spring like when Nala kissed Simba in the lion king.
| И вдруг весна, как когда Нала поцеловала Симбу в короле льве.
|
| Zinging in the air and I don’t have a care.
| Звучит в воздухе, и мне все равно.
|
| I’m winging from the zing that we share.
| Я летаю от радости, которую мы разделяем.
|
| Zinging in the rain.
| Пение под дождем.
|
| Now I’m feeling no pain.
| Теперь я не чувствую боли.
|
| It’s real, time for celebrating cause you’re my zing.
| Это реально, время праздновать, потому что ты моя изюминка.
|
| (Drag, ready to throw down?
| (Перетащите, готовы бросить?
|
| No,
| Нет,
|
| no I just came closer to hear you better.
| нет, я просто подошел ближе, чтобы лучше тебя слышать.
|
| Oh, come on!
| О, давай!
|
| Just give it a try.Alright.
| Просто попробуйте. Хорошо.
|
| Maybe just a little bit).
| Может совсем чуть-чуть).
|
| So listen all you zingers from here to beijing.
| Так что слушайте все вы, живчики отсюда и до Пекина.
|
| You better grab a box of strings and get ready to cling cause if love was money,
| Лучше возьми коробку со струнами и приготовься цепляться, потому что если бы любовь была деньгами,
|
| you’d better be yelling «cha — ching»,
| ты лучше кричи «ча — цзин»,
|
| cause next to zing, cupid’s arrow’s a little bee sting, it was a zing and a
| потому что рядом с звоном, стрела купидона - это маленький укус пчелы, это был звон и
|
| zang and a ziygididy and there was one only one
| занг и зийгидиди и был один только один
|
| lady in the zing for me cause when you zing (when you zing)!
| леди в звене для меня, потому что, когда ты звенишь (когда ты звенишь)!
|
| You better know one little thing: the only thing you’re gonnna sling is a
| Тебе лучше знать одну мелочь: единственное, что ты собираешься бросить, это
|
| wedding ring!
| обручальное кольцо!
|
| Zinging in the air.
| Звучание в воздухе.
|
| Now I don’t have a care.
| Теперь мне все равно.
|
| I’m winging from the zing that we share.
| Я летаю от радости, которую мы разделяем.
|
| Zinging in the rain.
| Пение под дождем.
|
| Now I’m feeling no pain.
| Теперь я не чувствую боли.
|
| It’s a real time for celebrating cause you’re my zing.
| Это настоящее время для празднования, потому что ты моя изюминка.
|
| To the zing y’all, ba — da — bing y’all.
| Вам всем, ба — да — бин всем вам.
|
| Gonnna knock you out right outta that ring y’all.
| Собираюсь выбить тебя прямо с этого ринга.
|
| Better ring y’all, happening y’all.
| Лучше звоните всем, бывает.
|
| Pay attention to the undead king, y’all!
| Обратите внимание на короля нежити!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh! | Ой! |