| I dreamed last night I got on the boat to heaven
| Прошлой ночью мне снилось, что я сел на лодку на небеса
|
| And by some chance I had brought my dice along
| И случайно я взял с собой свои кости
|
| And there I stood
| И там я стоял
|
| And I hollered, someone fade me!
| И я закричала, кто-нибудь, погасите меня!
|
| But the passengers, they knew right from wrong
| Но пассажиры, они знали правильное от неправильного
|
| For the people all said sit down
| Для людей, которые все сказали, садитесь
|
| Sit down, you’re rockin' the boat
| Садись, ты раскачиваешь лодку
|
| People all said sit down
| Люди все сказали сесть
|
| Sit down you’re rockin' the boat
| Сядьте, вы раскачиваете лодку
|
| And the devil will drag you under
| И дьявол затащит тебя под
|
| By the sharp lapel of your checkered coat
| У острого лацкана твоего клетчатого пальто
|
| Sit down, sit down, sit down, sit down
| Садись, садись, садись, садись
|
| Sit down you’re rockin' the boat!
| Садитесь, вы раскачиваете лодку!
|
| I sailed away on that little boat to heaven
| Я уплыл на этой маленькой лодке на небеса
|
| And by some chance found a bottle in my fist
| И случайно нашел бутылку в кулаке
|
| And there I stood, Nicely passin' out the whiskey
| И там я стоял, Красиво раздавая виски
|
| But the passengers were bound to resist
| Но пассажиры были обязаны сопротивляться
|
| For the people all said beware
| Для людей, которые все сказали, остерегайтесь
|
| You’re on a heavenly trip
| Вы в небесном путешествии
|
| People all said beware
| Люди все говорили остерегайтесь
|
| Beware, you’ll scuttle the ship
| Осторожно, вы затопите корабль
|
| And the devil will drag you under
| И дьявол затащит тебя под
|
| By the fancy tie 'round your wicked throat
| Из-за причудливого галстука вокруг твоей злой глотки
|
| Sit down, sit down, sit down, sit down
| Садись, садись, садись, садись
|
| Sit down, you’re rockin' the boat!
| Садитесь, вы раскачиваете лодку!
|
| And as I laughed at those passengers to heaven
| И когда я смеялся над этими пассажирами на небесах
|
| A great big wave came and washed me over board!
| Пришла огромная волна и смыла меня за борт!
|
| And as I sank, and I hollered, someone save me!
| И когда я тонул и кричал, кто-нибудь, спасите меня!
|
| That’s the moment I woke up, thank the Lord
| В этот момент я проснулся, слава Господу
|
| And I said to myself, sit down
| И я сказал себе, садись
|
| Sit down, you’re rockin' the boat
| Садись, ты раскачиваешь лодку
|
| Said to myself sit down
| Сказал себе сесть
|
| Sit down, you’re rockin' the boat
| Садись, ты раскачиваешь лодку
|
| And the devil will drag you under
| И дьявол затащит тебя под
|
| With a soul so heavy you’d never float
| С такой тяжелой душой, что ты никогда не плавал
|
| Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down
| Садись, садись, садись, садись, садись
|
| Sit down, you’re rockin' the boat! | Садитесь, вы раскачиваете лодку! |