| Here we are Oh Indonesia
| Вот мы, О, Индонезия
|
| One row and only one expectation
| Один ряд и только одно ожидание
|
| Defenders of the nation, upholders of the religion
| Защитники нации, сторонники религии
|
| With this hands go forward to the front
| С этими руками вперед вперед
|
| The dark periode is over
| Темный период закончился
|
| The old suffering is already ended
| Старые страдания уже закончились
|
| The glorious nation
| Славная нация
|
| The true islam
| Истинный ислам
|
| Frighten Wake up to my fertile land
| Напугай, проснись на моей плодородной земле
|
| Along with PMII
| Наряду с ПМИИ
|
| My movements
| Мои движения
|
| I dedicate my Knowledge and devotion
| Я посвящаю свои Знания и преданность
|
| Struggle for justice and prosperty
| Борьба за справедливость и процветание
|
| For you my only one country
| Для тебя моя единственная страна
|
| For you my only one in faith
| Для тебя мой единственный в вере
|
| Here we are Oh Indonesia
| Вот мы, О, Индонезия
|
| One generation and one spirit
| Одно поколение и один дух
|
| The independent youth people nation
| Независимая молодежная нация
|
| With this hands go forward to the front
| С этими руками вперед вперед
|
| Along with PMII
| Наряду с ПМИИ
|
| My movements
| Мои движения
|
| I dedicate my Knowledge and devotion
| Я посвящаю свои Знания и преданность
|
| Struggle for justice and prosperty
| Борьба за справедливость и процветание
|
| For you my only one country
| Для тебя моя единственная страна
|
| For you my only one in faith
| Для тебя мой единственный в вере
|
| Here we are Oh Indonesia
| Вот мы, О, Индонезия
|
| One generation and one spirit
| Одно поколение и один дух
|
| The independent youth people nation
| Независимая молодежная нация
|
| With this hands go forward to the front | С этими руками вперед вперед |