| Hope to God you listen, open up your ears
| Надейтесь на Бога, что вы слушаете, откройте ваши уши
|
| And if you do, I pray you buy it
| И если вы это сделаете, я молюсь, чтобы вы купили его
|
| Loosen up your eyes and hear me out
| Расслабь глаза и выслушай меня
|
| I never shed a tear, but I am cryin'
| Я никогда не плакал, но я плачу
|
| Detrimental to my mental health
| Вредно для моего психического здоровья
|
| Because you know I’m really trying to survive and
| Потому что ты знаешь, что я действительно пытаюсь выжить и
|
| I can hear you laughing in the back
| Я слышу, как ты смеешься сзади
|
| Oh, man, I need it really to be silent
| О, чувак, мне действительно нужно молчать
|
| Trust me, trust me for once, uh
| Поверь мне, поверь мне хоть раз
|
| Love me, yeah, love me for us
| Люби меня, да, люби меня для нас
|
| When you come around here (Come around here)
| Когда ты придешь сюда (Подойди сюда)
|
| I need it to be, oh
| Мне нужно, чтобы это было, о
|
| When you come around here
| Когда ты приходишь сюда
|
| Need you to hear me
| Мне нужно, чтобы ты меня услышал
|
| Ooh, when you come around
| О, когда ты приходишь
|
| Purple rain to ease the pain
| Фиолетовый дождь, чтобы облегчить боль
|
| Sweeten up my lemonade
| Подсластите мой лимонад
|
| I don’t trust a word you say
| Я не верю ни одному твоему слову
|
| Your welcome is overstayed
| Ваш прием просрочен
|
| Run from shade, just hide my face
| Беги из тени, просто спрячь мое лицо
|
| That ain’t what I’m here for
| Я здесь не для этого
|
| What I disappear for
| Из-за чего я исчезаю
|
| From me to me
| От меня ко мне
|
| It’s taking from me
| Это отнимает у меня
|
| Piece by piece
| Кусок за куском
|
| That ain’t what I’m here for
| Я здесь не для этого
|
| Piece by—
| По частям—
|
| Disappear for
| Исчезнуть за
|
| Shame on you for letting loose the things I trusted with you when we in the
| Позор вам за то, что вы позволили себе то, что я доверял вам, когда мы в
|
| private (Ooh)
| частный (Ооо)
|
| Not to worry, lessons I invest in only learned to make me stick to silence (Ooh)
| Не беспокойтесь, уроки, в которые я инвестирую, только для того, чтобы заставить меня молчать (Ооо)
|
| Never bitter, only guaranteed to make me wanna go that extra mile and | Никогда не бывает горьким, только гарантирует, что я захочу пройти лишнюю милю и |
| You’ll never be the one to steal my light
| Ты никогда не будешь тем, кто украдет мой свет
|
| Trust, even at my worst, you’ll see me smiling
| Поверь, даже в худшем случае ты увидишь, как я улыбаюсь
|
| I’ve been holding my breath
| Я затаил дыхание
|
| Playing pretend since two thousand and ten
| Играя в притворство с двух тысяч десяти
|
| Since then, I’ve been on my defense
| С тех пор я защищаю
|
| Cursed God for taking away my best friend
| Проклятый Бог за то, что забрал моего лучшего друга
|
| (Rest in peace, Nana)
| (Покойся с миром, Нана)
|
| Thank Heaven we’ve made amends
| Слава Богу, мы исправились
|
| I guess some things take time to truly make sense until then
| Я предполагаю, что некоторым вещам нужно время, чтобы по-настоящему обрести смысл до тех пор.
|
| I don’t care at all
| мне все равно
|
| If I fall, I won’t lose my head
| Если я упаду, я не потеряю голову
|
| Don’t care what they talk
| Плевать, что они говорят
|
| It’s all good, I’m still standing here
| Все хорошо, я все еще стою здесь
|
| Sometimes, I get scared that I’ll fail and get stranded here
| Иногда я боюсь, что потерплю неудачу и застряну здесь
|
| Lose myself to fear, get the worst and be abandoned here
| Потерять себя от страха, получить худшее и быть брошенным здесь
|
| Tell myself that it just ain’t true
| Скажи себе, что это просто неправда
|
| Made it this far, it must be you
| Зашел так далеко, должно быть, это ты
|
| Think of everything you’ve been through
| Подумайте обо всем, через что вы прошли
|
| Put your mind to all the things you wanted
| Подумайте обо всем, что вы хотели
|
| Just believe there’s not a thing you can’t do
| Просто верьте, что нет ничего, что вы не могли бы сделать
|
| Keep my head up, walking in the room
| Держу голову выше, иду по комнате
|
| Shake it off and do my model walk
| Встряхнись и сделай мою модельную прогулку
|
| Shut it down again like ain’t none of this new
| Закройте его снова, как будто ничего нового
|
| Trust me, trust me for once, uh
| Поверь мне, поверь мне хоть раз
|
| Love me, yeah, love me for us
| Люби меня, да, люби меня для нас
|
| When you come around here (When you come around) | Когда ты приходишь сюда (Когда ты приходишь) |
| I need it to be, oh (I need it be, yeah, yeah, yeah)
| Мне нужно, чтобы это было, о (мне нужно, чтобы это было, да, да, да)
|
| When you come around here (Yeah, yeah)
| Когда ты приходишь сюда (Да, да)
|
| Need you to hear me
| Мне нужно, чтобы ты меня услышал
|
| Ooh, when you come around
| О, когда ты приходишь
|
| Purple rain to ease the pain
| Фиолетовый дождь, чтобы облегчить боль
|
| Sweeten up my lemonade (Yeah)
| Подсластите мой лимонад (Да)
|
| I don’t trust a word you say (I don’t trust a word you say)
| Я не верю ни одному твоему слову (я не верю ни одному твоему слову)
|
| Your welcome is overstayed
| Ваш прием просрочен
|
| Run from shade, just hide my face (Yeah)
| Беги из тени, просто спрячь мое лицо (Да)
|
| That ain’t what I’m here for
| Я здесь не для этого
|
| What I disappear for
| Из-за чего я исчезаю
|
| From me to me
| От меня ко мне
|
| It’s taking from me
| Это отнимает у меня
|
| Piece by piece, uh
| По частям, э-э
|
| Piece by piece
| Кусок за куском
|
| That ain’t what I’m here for
| Я здесь не для этого
|
| Piece by—
| По частям—
|
| What I disappear for
| Из-за чего я исчезаю
|
| Piece by— | По частям— |