Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bring Me Love , исполнителя - Salio. Песня из альбома Studio Sessions, в жанре ПопДата выпуска: 24.08.2017
Лейбл звукозаписи: Bentley
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bring Me Love , исполнителя - Salio. Песня из альбома Studio Sessions, в жанре ПопBring Me Love(оригинал) |
| My life is one of the tiger, living in the shadows menacing all after |
| Those poor souls, unaware, so scared who can never really see what’s there |
| So I leave them alone and I roam on my own keeping my life a mystery, |
| glittering suspiciously |
| Until I emerge to the outside world to break this misunderstood, |
| hypocritical spells, yeah |
| My time is that of a traveler seeking all the places where most don’t gather |
| In a world unknown, confused in tone, where the television is your home |
| So I smile and I toast with a joke at these hosts where they serve me a |
| lipstick, feeding me a Nesquik |
| Manicured face for a place minus taste I thank you and leave this alone with |
| the utmost of haste |
| I’m another, for each other, bring me love |
| One another, with each other, bring us love |
| For another, every mother, knows this love |
| I’m another, getting tougher, bring me love |
Принеси Мне Любовь(перевод) |
| Моя жизнь - это жизнь тигра, живущего в тени, угрожающей всем после |
| Эти бедные души, не подозревающие, такие напуганные, которые никогда не могут увидеть, что там |
| Поэтому я оставляю их в покое и брожу один, сохраняя свою жизнь в тайне, |
| подозрительно сверкающий |
| Пока я не выйду во внешний мир, чтобы разрушить это неправильно понятое, |
| лицемерные заклинания, да |
| Мое время — это время путешественника, ищущего все места, где большинство не собирается |
| В незнакомом мире, путающемся в тонах, где телевизор — твой дом |
| Поэтому я улыбаюсь и поднимаю тост с шуткой за этих хозяев, где мне подают |
| помада, корми меня Несквиком |
| Ухоженное лицо за место минус вкус Благодарю и оставлю это наедине с |
| крайняя спешка |
| Я другой, друг для друга, подари мне любовь |
| Друг с другом, друг с другом, принесите нам любовь |
| Во-вторых, каждая мать знает эту любовь |
| Я другой, становлюсь жестче, принеси мне любовь |