| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t really got no hoes
| У меня действительно нет мотыг
|
| But I’m really ‘bout my dough
| Но я действительно о моем тесте
|
| You still chase that pussy man
| Ты все еще гонишься за этой киской
|
| But these hoes ain’t in no more
| Но этих мотыг больше нет
|
| God sent me a young queen
| Бог послал мне молодую королеву
|
| Ain’t tryna wait for young thots
| Не пытаюсь ждать молодых thots
|
| With them can do anything
| С ними можно делать все что угодно
|
| With thumbs I waste my time a lot
| С большими пальцами я много теряю время
|
| All these hoes ain’t nothing
| Все эти мотыги не что иное
|
| Especially when you stunting
| Особенно, когда ты задерживаешься
|
| We ain’t paying for trips
| Мы не платим за поездки
|
| , no need for discussion
| , нет необходимости в обсуждении
|
| In the future, ain’t even fronting
| В будущем даже не выходит
|
| Gotta get a check ‘fore you start cuffing
| Должен получить чек, прежде чем вы начнете надевать наручники
|
| queen flee the country
| королева бежит из страны
|
| For all the goofies that’s bussin'
| Для всех тупиц,
|
| I don’t play no silly games or point the blame
| Я не играю в глупые игры и не обвиняю
|
| I’m a simple man with a lot to gain
| Я простой человек, который многого добьется
|
| If I had these hoes will they end my main
| Если бы у меня были эти мотыги, они покончат с моей главной
|
| I don’t need to line up, need to explain
| Мне не нужно выстраиваться в очередь, нужно объяснять
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes | У меня нет мотыг, у меня нет мотыг |
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I wake up in the morning, count my cheese, don’t want no head
| Просыпаюсь утром, считай мой сыр, не хочу без головы
|
| Been up on my shit, I’m ‘bout my clique and I’m a real
| Был в своем дерьме, я о своей клике, и я настоящий
|
| Lil mama in my line, she got tomatoes and some spread
| Маленькая мама в моей очереди, у нее есть помидоры и немного спреда
|
| But I don’t want that shit, I smoke my lettuce, count my bread
| Но я не хочу этого дерьма, я курю свой салат, считаю свой хлеб
|
| Keep the scallop on me, hope that I don’t see the feds
| Держите гребешок на мне, надеюсь, что я не увижу федералов
|
| Juggin' and finessin', for these hoes I need some scallops
| Juggin 'и изящество, для этих мотыг мне нужно несколько гребешков
|
| Last time I trapped up they said I need a salad
| В прошлый раз, когда я попал в ловушку, они сказали, что мне нужен салат
|
| Rapping got me on the map but god I need an atlas
| Рэп привел меня на карту, но, боже, мне нужен атлас
|
| Rapping and I’m trapping and I’m tryna find a balance
| Рэп и я ловлю, и я пытаюсь найти баланс
|
| Last night was crazy baby, think I lost some cash
| Прошлая ночь была сумасшедшей, детка, думаю, я потерял немного денег
|
| crew was poppin', probably opened up a gas
| Экипаж был попсовым, вероятно, открыл газ
|
| Chasin' all these hoes lil nigga, don’t be fucking selfish
| Гоняюсь за всеми этими мотыгами, маленький ниггер, не будь чертовски эгоистичным
|
| Focused on the money, money coming, fuck you tell us
| Сосредоточены на деньгах, деньги идут, черт возьми, скажи нам
|
| I could give a shit about what these niggas selling | Мне было бы насрать на то, что продают эти ниггеры. |
| Stay away from snitches, lord know these niggas telling
| Держитесь подальше от стукачей, господи, эти ниггеры рассказывают
|
| Told ‘em ain’t no stunting, man I need a 9 11
| Сказал им, что это не задержка роста, чувак, мне нужен 9 11
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| Ever since my old girl left me every single night I cry
| С тех пор, как моя старушка оставила меня, каждую ночь я плачу
|
| All these hoes that you saying I got don’t love me
| Все эти мотыги, которые, как ты говоришь, у меня есть, не любят меня.
|
| So where these hoes you saying I got?
| Итак, где эти мотыги, которые, как вы говорите, у меня есть?
|
| I been searching for days, I been searching for a few weeks
| Я искал несколько дней, я искал несколько недель
|
| Still can’t find time for these hoes
| Все еще не могу найти время для этих мотыг
|
| But when it’s cuffing season and I’m on my campaign
| Но когда наступает сезон наручников, и я в своей кампании
|
| Stay inside and fuck her ‘til I pull my hamstring
| Оставайся внутри и трахни ее, пока я не потяну подколенное сухожилие
|
| Same nigga from the same place
| Тот же ниггер из того же места
|
| Phone number never changed up
| Номер телефона никогда не менялся
|
| Range Rover, no rooftop, I’ll read your mind like
| Range Rover, без крыши, я буду читать твои мысли, как
|
| You think about how you can benefit
| Вы думаете о том, как вы можете извлечь выгоду
|
| From being friends with benefits
| От дружбы с пользой
|
| Seeing eyes just like
| Видеть глаза так же, как
|
| They always watching my place | Они всегда смотрят мое место |
| Got 100 missed calls from my Mexican collect
| Получил 100 пропущенных звонков из моей мексиканской коллекции
|
| Got 100 missed calls from my Minnesota bitch
| Получил 100 пропущенных звонков от моей сучки из Миннесоты.
|
| Got 100 missed calls, I call ‘em back after this pasta
| Получил 100 пропущенных звонков, я перезваниваю им после этой пасты
|
| I ain’t got no hoes on my roster
| В моем списке нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t got no hoes, I ain’t got no hoes
| У меня нет мотыг, у меня нет мотыг
|
| I ain’t really got no hoes
| У меня действительно нет мотыг
|
| But I’m really ‘bout my dough
| Но я действительно о моем тесте
|
| I ain’t really got no hoes
| У меня действительно нет мотыг
|
| But I’m really ‘bout my dough
| Но я действительно о моем тесте
|
| I ain’t really got no hoes
| У меня действительно нет мотыг
|
| But I’m really ‘bout my dough
| Но я действительно о моем тесте
|
| I ain’t really got no hoes
| У меня действительно нет мотыг
|
| But I’m really ‘bout my dough | Но я действительно о моем тесте |