
Дата выпуска: 18.11.2021
Blind Spot(оригинал) |
The doctor said my sight's twenty-twenty |
So did I really just waste a lotta money? |
Seems my eye's still perfectly clear |
How the hell did I not see? |
You are my blind spot 'til I got to know you |
Your time's up, now I'm gonna show you |
What happens when you mess with me |
I'm gonna count to, one, two, three |
And then you're dead to me |
Yeah, you're history |
Now that I finally see |
You're nothing, nothing but a blind spot |
Blind spot |
I admit, I was a little worried |
For a while I was seeing things blurry |
It's like you had me under a spell |
But just in time, yeah, I could tell |
You are my blind spot 'til I got to know you |
Your time's up, now I'm gonna show you |
What happens when you mess with me |
I'm gonna count to, one, two, three |
And then you're dead to me |
Yeah, you're history |
Now that I finally see |
You're nothing, nothing but a blind spot |
Blind spot |
You are my blind spot |
Blind spot |
You're nothing, nothing but a blind spot |
(перевод) |
Доктор сказал, что мое зрение двадцать двадцать |
Так я действительно только что потратил много денег? |
Кажется, мой глаз все еще совершенно ясен |
Какого черта я не видел? |
Ты мое слепое пятно, пока я не узнаю тебя |
Ваше время вышло, теперь я покажу вам |
Что происходит, когда ты связываешься со мной |
Я буду считать раз, два, три |
И тогда ты мертв для меня |
Да, ты история |
Теперь, когда я наконец вижу |
Ты ничего, ничего, кроме слепого пятна |
Слепая зона |
Признаюсь, я немного волновался |
Некоторое время я видел вещи размытыми |
Как будто ты меня заколдовал |
Но как раз вовремя, да, я мог сказать |
Ты мое слепое пятно, пока я не узнаю тебя |
Ваше время вышло, теперь я покажу вам |
Что происходит, когда ты связываешься со мной |
Я буду считать раз, два, три |
И тогда ты мертв для меня |
Да, ты история |
Теперь, когда я наконец вижу |
Ты ничего, ничего, кроме слепого пятна |
Слепая зона |
Ты мое слепое пятно |
Слепая зона |
Ты ничего, ничего, кроме слепого пятна |