| Hmm, rest in peace Buck, free Sunny
| Хм, покойся с миром, Бак, освободи Санни.
|
| Rest in peace Whites
| Покойся с миром Белые
|
| Mm-hm, what’s up boy-boy?
| Мм-хм, как дела, мальчик-мальчик?
|
| Huh, if I crash the foreign, ok (Jb, why they mad?)
| Ха, если я разобью иностранца, хорошо (Jb, почему они злятся?)
|
| Huh, somethin' new, Drakie beams
| Да, что-то новое, Драки сияет
|
| Scope, huh
| Размах, да
|
| Hmm, what’s up Smokey The Boss
| Хм, как дела Смоки Босс
|
| It’s that eastside, ain’t it
| Это восточная сторона, не так ли?
|
| Huh, if I crash the foreign off the drank I’ma blame it on mud
| Ха, если я разобью иностранную выпивку, я буду винить в этом грязь
|
| Hoe feelin' euphoric 'round gang, she blamed it on drugs
| Мотыга чувствует эйфорию вокруг банды, она винит в этом наркотики
|
| Huh, I’m important and famous, I don’t give out hugs (Nah)
| Ха, я важный и знаменитый, я не обнимаюсь (нет)
|
| Her bitch can’t no makeup on my Bape tee, I’m too bool for that (What else?)
| Ее сука не может без макияжа на моей футболке Bape, я слишком глуп для этого (Что еще?)
|
| Yeah, tell that hoe, «Fuck one of my niggas.» | Да, скажи этой шлюхе: «Трахни одного из моих ниггеров». |
| But this ain’t baby money (Nah)
| Но это не детские деньги (нет)
|
| Huh, I won’t give everybody down for shit 'cause I don’t pay for pussy
| Ха, я не буду давать всем дерьмо, потому что я не плачу за киску
|
| Long live Grills, Lil Tay-B, know I go brazy for 'em (Hmm)
| Да здравствует Гриль, Лил Тай-Би, знай, я схожу с ума по ним (Хмм)
|
| Huh, Scuba Steve off in that water, out in Navy world (Hol' up!)
| Ха, Стив с аквалангом в этой воде, в мире военно-морского флота (Подожди!)
|
| Huh, niggas tryna ride my wave
| Ха, ниггеры пытаются оседлать мою волну
|
| It’s a green life, and them Cubin links who walk onto a stain (Ha)
| Это зеленая жизнь, и те ссылки Кубина, которые наступают на пятно (Ха)
|
| I know niggas wanna chill with me 'cause I’m gon' smoke they favorites
| Я знаю, что ниггеры хотят расслабиться со мной, потому что я собираюсь курить их любимые
|
| Anytime I catch them niggas outside actin' like they dangerous
| Каждый раз, когда я ловлю их нигеров на улице, они ведут себя так, как будто они опасны.
|
| Now listen (What time it is?)
| Теперь послушай (Который час?)
|
| (Who I’m is?)
| (Кто я?)
|
| Lemme hollow that door!
| Дай мне выломать эту дверь!
|
| I only got love for the niggas with me (Ok)
| Со мной только любовь к нигерам (хорошо)
|
| I know that they up they guns on them niggas we- (Ok)
| Я знаю, что они стреляют в них, ниггеры, мы- (Хорошо)
|
| Huh, bitch we go home the way we came, you see the bigger picture
| Да, сука, мы идем домой так же, как и пришли, ты видишь большую картину
|
| Huh, we got shit to live for, huh, leave your tap open, like a fifth of liquor
| Да, у нас есть дерьмо, чтобы жить, да, оставь свой кран открытым, как пятая часть ликера
|
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Hmm, this shit settle like Henny
| Хм, это дерьмо успокоится, как Хенни.
|
| Fuckin' like we wanted the baby
| Чертовски, как будто мы хотели ребенка
|
| We had to set up types, uh (Mm-hm)
| Нам пришлось настроить типы, а (Мм-хм)
|
| Looked a nigga in his eyes, tell him he gon' die tonight
| Посмотрел ниггеру в глаза, скажи ему, что он умрет сегодня вечером
|
| I pull up all red with this bitch like I’m a fire hydrant
| Я тяну весь красный с этой сукой, как будто я пожарный гидрант
|
| I have the smoke like them firefighters (Mm)
| У меня есть дым, как у пожарных (Мм)
|
| Bitch, I think I’m David Ruffin with a Draco (I mean)
| Сука, я думаю, что я Дэвид Раффин с Драко (я имею в виду)
|
| Bitch, I’ll sing to your bitch and shoot your face up (I will!)
| Сука, я спою твоей суке и выстрелю тебе в лицо (буду!)
|
| Bitch, baby-man with me, where your sister at? | Сука, малыш со мной, где твоя сестра? |
| (Haha)
| (Ха-ха)
|
| Bitch, beam-beam with me, where your mama nap? | Сука, луч-пучок со мной, где твоя мама дремлет? |
| (Mama, huh, huh)
| (Мама, да, да)
|
| Bitch, ham on some pussy, where your grandma Yam? | Сука, ветчина на киску, где твоя бабушка Ям? |
| (Huh)
| (Хм)
|
| Bitch, Mark want some pussy but don’t tell his baby mama, she might do some' to
| Сука, Марк хочет немного киски, но не говорите его мамочке, она может сделать кое-что, чтобы
|
| him (Huh, huh)
| его (ха, да)
|
| Then I’m gon' have to kill her and go raise my nigga children
| Тогда мне придется убить ее и пойти воспитывать своих ниггерских детей
|
| Moral of the story, I’m with murderers and niggas who be freakin' all the
| Мораль этой истории в том, что я с убийцами и нигерами, которые чертовски
|
| hoochies
| шлюхи
|
| Smashin' shit before I was reachin' it, I ain’t even 'bout the Gucci (Uh)
| Разбиваю дерьмо, прежде чем я до него доберусь, я даже не о Гуччи (э-э)
|
| I’ma tell my ass I go Missy Eliot on that coochie
| Я скажу своей заднице, что я иду Мисси Элиот на эту киску
|
| Uh, who got the keys to my ride? | У кого есть ключи от моей тачки? |
| (Beep-beep, who got the keys?) I ain’t drive
| (Бип-бип, у кого есть ключи?) Я не за рулем
|
| shit
| дерьмо
|
| 2K, but this Wockhardt, with a live bitch
| 2К, но это Вокхардт, с живой сучкой
|
| Huh, free Rick, free my baby G (Hm)
| Да, освободи Рика, освободи моего ребенка Джи (Хм)
|
| Huh, one of my gang members loud, 'bout to pull up with fast sticks
| Ха, один из членов моей банды громко, собирается подъехать с быстрыми палками
|
| Huh, I’ve been a trooper 'fore Park Pearson, I ain’t laugh since
| Ха, я был солдатом до Парка Пирсона, с тех пор я не смеюсь
|
| Huh, I’m at A, not no go fish, that’s why we ride tents
| Ага, я на А, не порыбачить, поэтому мы катаемся в палатках
|
| Get a bitch married, angel on demon time, showed her nine tricks (What else?)
| Выйти замуж за суку, ангел на время демона, показал ей девять трюков (Что еще?)
|
| Huh, do some special shit for me 'cause I ain’t normal
| Ха, сделай для меня что-нибудь особенное, потому что я ненормальный
|
| I clutched the blick when niggas steppin' close to be 'cause I ain’t cordial
| Я схватился за блик, когда ниггеры приближаются, потому что я не сердечный
|
| (What else?)
| (Что-то еще?)
|
| Get the drip, and from my head to toes on fleek and
| Получите капельницу, и с моей головы до пальцев ног на флике и
|
| Huh, we might drop them niggas 'cross the street, blame it on bordom
| Да, мы можем бросить этих нигеров через улицу, винить в этом бордом
|
| She had her tongue out soon as she turned twenty-three, blame it on Jordan
| Она высунула язык, как только ей исполнилось двадцать три года, вините в этом Джордан
|
| (Damn!)
| (Проклятие!)
|
| That nigga died durin' combat, tried to tell him he was immortal
| Этот ниггер умер во время боя, пытался сказать ему, что он бессмертен
|
| Huh, told him he can’t come back, this real life, ain’t no portals (Damn!)
| Ха, сказал ему, что он не может вернуться, это настоящая жизнь, это не порталы (Черт!)
|
| Huh, this not Rick and Morty, throw bullets like Blake Bortles (Hmm)
| Ха, это не Рик и Морти, бросай пули, как Блейк Бортлз (Хмм)
|
| Huh, you be fakin' 'bout your game like Blake Griffin
| Да, ты притворяешься в своей игре, как Блейк Гриффин
|
| Around us you aligned but turned up 'round new niggas
| Вокруг нас вы выровнялись, но оказались вокруг новых нигеров
|
| Hmm, weird, huh, thought he was a introvert
| Хм, странно, а, думал, он интроверт
|
| Huh, really we just had that nigga shook 'cause we put in work (Hmm, what else?)
| Да, действительно, у нас только что был этот ниггер, потому что мы вложили работу (Хм, что еще?)
|
| Huh, got a forty inch vert on that bop stick (Hmm)
| Ха, у этой палки для бопа сорок дюймов (Хмм)
|
| Yeah, had that bitch to go uptown so we can drop shit
| Да, эта сука поехала на окраину, чтобы мы могли бросить дерьмо
|
| Hmm, who I’m is? | Хм, а кто я? |
| (Bingo) Bingo, hol' up! | (Бинго) Бинго, подожди! |
| Huh
| Хм
|
| I ain’t got no friends with me (Nah)
| У меня нет друзей со мной (нет)
|
| I relate to every last one of my mans with me (My family)
| Я отношусь к каждому из моих мужчин со мной (Моя семья)
|
| Hmm, this the family
| Хм, это семья
|
| Huh, damn right, her booty boom in bed, man, my (What else?)
| Да, черт возьми, ее бум в постели, чувак, мой (Что еще?)
|
| Huh, damn right, that choppa put went thirty-one and put them bands right (Huh)
| Да, черт возьми, эта чоппа поставила тридцать один и поставила группы правильно (Ха)
|
| Huh, damn right, her lil' Jay and Los' gon' put they hands on me (What else?)
| Да, черт возьми, ее маленький Джей и Лос собираются наложить на меня руки (Что еще?)
|
| got free smoke for any nigga that ain’t never had none' (Uh)
| получил бесплатный дым для любого ниггера, у которого его никогда не было »(э-э)
|
| Huh, couple loose racks and 20's, rubberband it up (Rubberband it up) | Да, пара свободных стоек и 20-е, закрепите их резинкой (закрепите резинкой) |
| Huh, deep as fuck, nah, that ain’t my biddy, bitch, this our shit (Nigga)
| Да, черт возьми, нет, это не моя бидди, сука, это наше дерьмо (ниггер)
|
| Hmm
| Хм
|
| Gonna run this bitch into Detroit nigga, this ours, nigga
| Собираюсь запустить эту суку в детройтский ниггер, это наш, ниггер
|
| Big squad, hmm
| Большой отряд, хм
|
| Huh, been ready to rock out, nigga
| Да, был готов раскачиваться, ниггер
|
| Huh, I know Petty and them gon' pop out, nigga
| Да, я знаю Петти, и они выскочат, ниггер
|
| Huh, we be on the shit they not 'bout, huh, nigga
| Да, мы в дерьме, о котором они не говорят, да, ниггер
|
| Huh, we set the screen, this a knockdown, hmm, nigga
| Да, мы установили экран, это нокдаун, хм, ниггер
|
| Huh, that FN make 'em stick (Nigga)
| Да, этот FN заставляет их придерживаться (ниггер)
|
| Huh, but I got Steves and B-Reefs sittin' in the paint, what he gon' do with
| Да, но у меня Стив и Би-Риф сидят в краске, что он собирается делать с
|
| them? | их? |
| (Run)
| (Бежать)
|
| Huh, it go Kay-D, it go B-Wayne, it go Day Bo (Nigga)
| Да, это идет, Кей-Ди, это идет, Би-Уэйн, это идет, Дэй Бо (ниггер)
|
| On some shit that have a nigga dancin' stupid, look like Faybo (Nigga)
| На каком-то дерьме, у которого есть глупый ниггер, танцующий, похожий на Фейбо (ниггер)
|
| Huh, we shoot wherever we at, the AR GoPro (Nigga)
| Да, мы снимаем, где бы мы ни находились, AR GoPro (Nigga)
|
| Got tied and scored thirty in the hood, I had to go pro (Nigga)
| Получил ничью и набрал тридцать очков в капюшоне, мне пришлось стать профессионалом (ниггер)
|
| Huh, all the old women love me 'cause I’m him, not them (Mm-Hm)
| Ха, все старые женщины любят меня, потому что я он, а не они (Мм-Хм)
|
| Matter fact all the women love me 'cause I’m him, not them (Ahh)
| Дело в том, что все женщины любят меня, потому что я он, а не они (Ааа)
|
| I’m at the spot with the cameras on in the random bedrooms (Shhh)
| Я на месте с включенными камерами в случайных спальнях (Тссс)
|
| Her nigga try to slide down our block he gon' lose a random pair of limbs (What
| Ее ниггер пытается соскользнуть с нашего квартала, он потеряет случайную пару конечностей (Что
|
| else?)
| еще?)
|
| Huh, we be too illegal for a boat ride (Hmm)
| Ха, мы слишком незаконны для прогулки на лодке (Хмм)
|
| Feel like the coastguard was watchin' us the whole time (No kizzy)
| Такое ощущение, что береговая охрана все это время наблюдала за нами (без киззи)
|
| We livin' with some Wockhardt, two bowls, 'bout four .9's
| Мы живем с каким-то Вокхардтом, две миски, около четырех 0,9
|
| Huh, ready for the trap war or a gun fight 'cause it could go down (Uhhh)
| Ха, готов к войне с ловушками или перестрелке, потому что это может пойти вниз (Уххх)
|
| Huh, I’m that motherfucker matter the where you at
| Ха, я тот ублюдок, независимо от того, где ты
|
| Huh, me gorilla, I ain’t never been no scary cat (Nah)
| Ха, моя горилла, я никогда не была страшной кошкой (нет)
|
| Huh, when we leave the scene, it’s routine, here come the paramedics
| Ха, когда мы покидаем место происшествия, это рутина, сюда приходят парамедики
|
| Huh, if I was seen, Joe Billy Jean, bet she was buried next
| Да, если бы меня видели, Джо Билли Джин, держу пари, что она была похоронена следующей
|
| Huh, if I crash the foreign off the drank I’ma blame it on mud
| Ха, если я разобью иностранную выпивку, я буду винить в этом грязь
|
| Hoe feelin' euphoric 'round gang, she blamed it on drugs
| Мотыга чувствует эйфорию вокруг банды, она винит в этом наркотики
|
| Huh, I’m important and famous, I don’t give out hugs
| Ха, я важный и знаменитый, я не раздаю объятий
|
| Her bitch can’t no makeup on my Bape tee, I’m too bool for that
| Ее сука не может без макияжа на моей футболке Bape, я слишком тупой для этого
|
| Yeah, tell that hoe, «Fuck one of my niggas.» | Да, скажи этой шлюхе: «Трахни одного из моих ниггеров». |
| But this ain’t baby money (Hmm)
| Но это не детские деньги (Хмм)
|
| Huh, I won’t give everybody down for shit 'cause I don’t pay for pussy (Hmm)
| Ха, я не буду всех ругать, потому что я не плачу за киску (Хмм)
|
| Long live Grills, Lil Tay-B, know I go brazy for 'em (Nah)
| Да здравствует Гриль, Лил Тай-Би, знай, я схожу с ума по ним (нет)
|
| Huh, Scuba Steve off in that water, out in Navy world (What else?) | Ха, Стив с аквалангом в этой воде, в мире военно-морского флота (Что еще?) |