| Yeah
| Ага
|
| Nigga, Fast Money Boys
| Ниггер, мальчики с быстрыми деньгами
|
| Nigga
| ниггер
|
| Big Glock
| Большой Глок
|
| Straight pounds
| Прямые фунты
|
| Nigga swing, I’m a slide like a playground
| Ниггерский свинг, я горка, как детская площадка
|
| Get down, or lay down
| Спускайся или ложись
|
| I’ll make them mothafucking case files
| Я сделаю их гребаными делами
|
| I don’t give a fuck about no reputation
| Мне плевать на отсутствие репутации
|
| Tryna run it up, I got my peoples waiting
| Попробуй запустить его, я заставил своих людей ждать
|
| Niggas telling
| Ниггеры рассказывают
|
| Niggas jealous
| Ниггеры завидуют
|
| Spent a loose band on some Margielas
| Провел свободную группу на некоторых Margielas
|
| FMB
| ФМБ
|
| TAG
| ЯРЛЫК
|
| Top dog in these streets, niggas scared of me
| Лучший пес на этих улицах, ниггеры боятся меня.
|
| Big choppa
| Большая чоппа
|
| Big glocka
| Большая глокка
|
| I feel like Biggie, bitch I’m Big Poppa
| Я чувствую себя Бигги, сука, я Большой Папа
|
| Dread head
| Ужасная голова
|
| Missing tooth
| Отсутствующий зуб
|
| Pockets full of blues, what you wanna do?
| Карманы полны блюза, что ты хочешь делать?
|
| Drop a coup
| Совершить переворот
|
| Shit I might as well
| Черт, я мог бы также
|
| I can’t fuck with anybody
| Я не могу трахаться ни с кем
|
| Man these niggas tell
| Человек эти ниггеры говорят
|
| Stress over a bitch
| Стресс из-за суки
|
| Oh I can’t do that
| О, я не могу этого сделать
|
| Man around this bitch
| Человек вокруг этой суки
|
| I thought you knew that
| Я думал, ты это знаешь
|
| Loc got the rollie painted, then he glue that
| Лок покрасил ролли, а потом приклеил его
|
| Danny put up in the Vetti, got the roof back
| Дэнни поднялся в Ветти, вернул крышу
|
| Fuck around and get your boo snatched
| Ебать и получить ваш бу схватил
|
| All my niggas look like money, you don’t know who rap
| Все мои ниггеры выглядят как деньги, вы не знаете, кто рэп
|
| Hit a nigga block with that ouwop
| Ударь ниггерский блок этим ouwop
|
| All a nigga heard was burr
| Все, что ниггер слышал, было заусенцем
|
| Like guwop
| Как гувоп
|
| Fmb boys called me
| Fmb мальчики позвонили мне
|
| Cause I get them thangs going for my age, 23
| Потому что я заставляю их работать для моего возраста, 23 года
|
| And it sticks what it sticks
| И он прилипает к тому, что он прилипает
|
| Paranoid, who could it be
| Параноик, кто бы это мог быть
|
| This my 19 year old fiend, he been coming all week
| Это мой 19-летний злодей, он приходил всю неделю
|
| Bitch I’m anti, I don’t speak
| Сука, я против, я не говорю
|
| Hustle hard, won’t nothing free
| Спешите, ничего бесплатного не будет
|
| I ain’t forgot about that slick shit you did, wait till we meet
| Я не забыл о том дерьме, которое ты сделал, подожди, пока мы не встретимся
|
| Niggas say they looking for me
| Ниггеры говорят, что ищут меня.
|
| But I got plenty shows
| Но у меня много шоу
|
| Rob a nigga in a fit
| Ограбить ниггера в приступе
|
| That’s in my video
| Это в моем видео
|
| I’m in here with turn around gang, don’t get it TAG toe
| Я здесь с разворотной бандой, не пойми, TAG Toe
|
| Son on my last hoe
| Сын на моей последней мотыге
|
| Get money like a asshole
| Получай деньги как мудак
|
| Serving out the backdoor
| Обслуживание из черного хода
|
| Low but we got more
| Низкий, но у нас есть больше
|
| Perk then kicked in
| Затем включился перк.
|
| Now I’m a eat you like my custo
| Теперь я съем тебя, как мой обычай
|
| Pull up with a bus load
| Подъехать с грузом автобуса
|
| All that on a bus load
| Все это при загрузке автобуса
|
| Rolling with DZ
| Роллинг с ДЗ
|
| But Columbus like my second home
| Но Колумб как мой второй дом
|
| Keep it street in check for me
| Держите улицу под контролем для меня
|
| 22nd in Cleveland
| 22 место в Кливленде
|
| Real Columbus streets, I visit them every weekend
| Настоящие улицы Колумбуса, я бываю там каждые выходные
|
| Money nigga
| Денежный ниггер
|
| Bitch I grab that chop, look like a push bra
| Сука, я хватаю эту отбивную, похожа на бюстгальтер
|
| Bitch I hold that .40 like a frying pan
| Сука, я держу этот 40-й калибр как сковороду.
|
| Brodie dropped yo brodie, you can die with him
| Броди бросил тебя, Броди, ты можешь умереть вместе с ним
|
| Pop out with them hands, punch his mans off of spinach cans
| Выскочить с ними руками, ударить своих мужчин из банок со шпинатом
|
| Charmander the dog
| Чармандер собака
|
| Fire off
| Выключить
|
| We gone fire you off
| Мы уволили вас
|
| I just pulled a remix with the dog, use the Tylenol
| Я только что сделал ремикс с собакой, используй тайленол
|
| Dz got the buffs, egg nog
| Dz получил баффы, яичный гоголь
|
| Look like 10 and raw
| Выглядеть как 10 и сырой
|
| Baby leg come out this bull dog
| Детская ножка выходит из этой бычьей собаки
|
| Hit like cannonballs
| Хит, как пушечные ядра
|
| Yo bitch peeled my top and drink it all
| Эй, сука, содрала с меня верх и выпила все
|
| Look like Danimals
| Выглядеть как Данималс
|
| I can get that work and move it all
| Я могу получить эту работу и переместить все это
|
| Circumstantial
| косвенный
|
| Watch me chew a perk and take this call
| Смотри, как я пережевываю привилегию и отвечаю на этот звонок.
|
| Business handling
| Ведение бизнеса
|
| Sent a .223 through his car
| Отправил .223 через свою машину
|
| Hit his abdomen
| Ударь его по животу
|
| 8 just poured a eight in the mall
| 8 только что налил восемь в торговом центре
|
| Look like a mannequin
| Выглядеть как манекен
|
| Gambling with goons at college
| Азартные игры с головорезами в колледже
|
| We at Grambling
| Мы в Грэмблинг
|
| My nigga trip at night time
| Моя ниггерская поездка в ночное время
|
| He a gremlin
| Он гремлин
|
| I get my bitch high off op and stemalins | Я получаю кайф от оп и стемалинов |