| Uh, you wouldn’t make it out my hood, nigga
| Э-э, ты бы не выбрался из моего капюшона, ниггер
|
| First of all, boy, you ain’t make it out your hood, ayy
| Прежде всего, мальчик, ты не выберешься из своего капюшона, ауу
|
| Second of all, you wouldn’t make it to my hood, nigga
| Во-вторых, ты не доберешься до моего капюшона, ниггер.
|
| Third of all, I’ll bring that shit to your hood, ayy
| В-третьих, я принесу это дерьмо тебе на капот, ауу
|
| Fourth of all, we done been through your hood, ayy
| В-четвертых, мы прошли через твой капюшон, ауу
|
| Fifth of all, we done slid through your hood, ayy
| В-пятых, мы проскользнули через твой капюшон, ауу
|
| Fifth of all, see what we did to your hood, ayy
| В-пятых, посмотри, что мы сделали с твоим капюшоном, ауу
|
| Seventh of all, you’s a bitch in your hood, ayy
| В-седьмых, ты сука в своем капюшоне, ауу
|
| Eighth of all, I control shifts in your hood, ayy
| В-восьмых, я контролирую смены в твоем районе, ауу
|
| Mmh, I bring the bricks to your hood, ayy
| Ммм, я приношу кирпичи к твоему капоту, ауу
|
| Ninth of all, I done bust scripts in your hood, ayy
| Девятое из всего, я сделал сценарий перебора в вашем районе, ауу
|
| Tenth of all, I’ll dump clips in your hood, ayy
| В десятом, я сброшу обоймы тебе в капюшон, ауу
|
| Hmm, nigga, this that won’t work
| Хм, ниггер, это не сработает
|
| Nigga, this that still tip a bitch if she done workin'
| Ниггер, это все еще дает чаевые суке, если она закончила работу
|
| Nigga, this that still grab a stick, you untrustworthy
| Ниггер, это тот, кто все еще держит палку, ты ненадежный
|
| Nigga, this that still whip a brick if you uncertain
| Ниггер, это все еще бьет кирпич, если ты неуверен
|
| Top side in the morning time for the customers
| Верхняя сторона в утреннее время для клиентов
|
| D dot dopeboy, now try bus service
| D dot dopeboy, теперь попробуйте автобусное сообщение
|
| Foreign thing got more horses than Kentucky Derby
| Иностранная вещь получила больше лошадей, чем Кентукки Дерби
|
| Cartier transition lens like fuck blurry
| Переходной объектив Картье, как чертовски размытый
|
| Sellin' out all my blocks like fuck worries
| Продаю все свои блоки, как чертовски беспокоюсь
|
| Just spent two hundred, made 'bout eight more hundred by next January
| Только что потратил двести, сделал еще около восьмисот к следующему январю
|
| For the low, show no love, month of February
| Для низких, не показывай любви, месяц февраль
|
| Red face in the rose Rollie, look like raspberries
| Красное лицо в розе Ролли, похоже на малину
|
| Black sticks with the gravy tan, look like salisbury
| Черные палочки с подливным загаром, похожие на Солсбери.
|
| White sticks with the rose in 'em, shortcake, strawberry
| Белые палочки с розой в них, песочное печенье, клубника
|
| Two hundred dollar jug of water, it ain’t water, though
| Кувшин воды за двести долларов, хотя это не вода
|
| Yellow tabs, off the purple drank, look like Wario
| Желтые вкладки, от фиолетового напитка, выглядят как Варио.
|
| I say uppercut 'em, knock the coins out 'em, Super Mario
| Я говорю им апперкот, выбивайте из них монеты, Супер Марио
|
| Play «Bloxk Party» at the party, start the party over
| Сыграйте в «Bloxk Party» на вечеринке, начните вечеринку сначала
|
| Shoot a cop car 'cause I’m retarded, I ain’t got it all
| Стреляй в полицейскую машину, потому что я умственно отсталый, у меня всего этого нет
|
| Everything I got, I worked for it, make me knock you off, huh
| Все, что у меня есть, я работал на это, заставь меня сбить тебя с ног, да
|
| Uh, you wouldn’t make it out my hood, nigga
| Э-э, ты бы не выбрался из моего капюшона, ниггер
|
| First of all, boy, you ain’t make it out your hood, ayy
| Прежде всего, мальчик, ты не выберешься из своего капюшона, ауу
|
| Second of all, you wouldn’t make it to my hood, nigga
| Во-вторых, ты не доберешься до моего капюшона, ниггер.
|
| Third of all, I’ll bring that shit to your hood, ayy
| В-третьих, я принесу это дерьмо тебе на капот, ауу
|
| Fourth of all, we done been through your hood, ayy
| В-четвертых, мы прошли через твой капюшон, ауу
|
| Fifth of all, we done slid through your hood, ayy
| В-пятых, мы проскользнули через твой капюшон, ауу
|
| Fifth of all, see what we did to your hood, ayy
| В-пятых, посмотри, что мы сделали с твоим капюшоном, ауу
|
| Seventh of all, you’s a bitch in your hood, ayy
| В-седьмых, ты сука в своем капюшоне, ауу
|
| Eighth of all, I control shifts in your hood, ayy
| В-восьмых, я контролирую смены в твоем районе, ауу
|
| Mmh, I bring the bricks to your hood, ayy
| Ммм, я приношу кирпичи к твоему капоту, ауу
|
| Ninth of all, I done bust scripts in your hood, ayy
| Девятое из всего, я сделал сценарий перебора в вашем районе, ауу
|
| Tenth of all, I’ll dump clips in your hood, ayy | В десятом, я сброшу обоймы тебе в капюшон, ауу |