| Why is life so precious, when living is but shreds
| Почему жизнь так драгоценна, когда жизнь всего лишь клочья
|
| Of joy and pain, of loss and gain, of torment and resent
| О радости и боли, потерях и приобретениях, мучениях и обидах
|
| Hanging on a cliff edge, we are clawing for a hold
| Вися на краю обрыва, мы цепляемся за удержание
|
| The weak are pushed, the strong held back, the quiet cowed by the bold
| Слабых толкают, сильных сдерживают, тихих запугивают смелые
|
| More rain than sunshine, the warm outdoes the cold
| Больше дождя, чем солнца, тепло превосходит холод
|
| Safety in numbers, but now we’re all alone
| Безопасность в числе, но теперь мы совсем одни
|
| I’m stretching out my arms now, I’m yearning for your love
| Я протягиваю руки сейчас, я тоскую по твоей любви
|
| Mist is all around us now, dark shadows fly above
| Теперь вокруг нас туман, над нами летают темные тени
|
| The cold can kill you, your body keeps me warm
| Холод может убить тебя, твое тело согревает меня
|
| We survey the view now, in the cold light of the dawn
| Мы обозреваем вид сейчас, в холодном свете рассвета
|
| Out on the cliff edge. | На краю утеса. |
| moss clings so easily
| мох так легко цепляется
|
| But now it’s not so easy for the likes of you and me | Но теперь это не так просто для таких, как ты и я |